“我来春事梅已玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我来春事梅已玉”全诗
珍公提唱悟本心,一指不留庭下柏。
我来春事梅已玉,仍吸灵泉酌寒碧。
会看海印发光时,台前璧月连天白。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《题黄湾真如山般若台》曹勋 翻译、赏析和诗意
《题黄湾真如山般若台》是宋代曹勋创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黄湾真如山般若台,
前三后三率禅客。
珍公提唱悟本心,
一指不留庭下柏。
我来春事梅已玉,
仍吸灵泉酌寒碧。
会看海印发光时,
台前璧月连天白。
诗意:
这首诗描绘了一座名为黄湾真如山般若台的景观。台上有一群禅客,前三后三地来到这里。其中有一位名叫珍公的人引领他们觉悟本心,他用一指指向的柏树不留一点痕迹。我来到这里时,春天已经使梅花如玉一般绽放,我仍然感受到清凉的灵泉,品味着寒碧色的酒。当海印(可能指月亮)升起时,台前的宝璧月光照耀天空,洁白无瑕。
赏析:
这首诗以自然景观和禅修为主题,通过描绘黄湾真如山般若台的景色和禅客们的修行情景,表达了诗人对禅修境界和自然之美的赞美和感悟。
诗中提到的真如山般若台可能是一个禅修场所,它象征着超越凡尘的境地。禅客们相互陪伴,互相启迪,共同追求内心的觉悟。珍公引导他们认识自己的本心,用一指指向的柏树不留痕迹,寓意着觉悟之境的无形无相。
诗人描述了春天的景象,梅花盛开如玉,灵泉清凉宜人。这里春意盎然,自然环境与禅修境界相得益彰。当海印升起时,台前的宝璧月光照亮整个天空,给人一种洁白无瑕的感觉,也暗示了禅修的境界超脱世俗的纷扰。
整首诗以简洁明快的语言展示了禅修的境界和自然景色的和谐,给人以宁静、清凉、超然的感受。通过这些描绘,诗人表达了对禅修修行和自然之美的赞美,同时也传递了对追求内心觉悟的思考与启示。
“我来春事梅已玉”全诗拼音读音对照参考
tí huáng wān zhēn rú shān bō rě tái
题黄湾真如山般若台
zhēn rú shān zhōng lóng xiàng zhái, qián sān hòu sān shuài chán kè.
真如山中龙象宅,前三后三率禅客。
zhēn gōng tí chàng wù běn xīn, yī zhǐ bù liú tíng xià bǎi.
珍公提唱悟本心,一指不留庭下柏。
wǒ lái chūn shì méi yǐ yù, réng xī líng quán zhuó hán bì.
我来春事梅已玉,仍吸灵泉酌寒碧。
huì kàn hǎi yìn fā guāng shí, tái qián bì yuè lián tiān bái.
会看海印发光时,台前璧月连天白。
“我来春事梅已玉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。