“晴光拥紫宸”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴光拥紫宸”出自唐代张嗣初的《春色满皇州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng guāng yōng zǐ chén,诗句平仄:平平平仄平。

“晴光拥紫宸”全诗

《春色满皇州》
何处年华好,皇州淑气匀。
韶阳潜应律,草木暗迎春。
柳变金堤畔,兰抽曲水滨。
轻黄垂辇道,微绿映天津。
丽景浮丹阙,晴光拥紫宸
不知幽远地,今日几枝新。

《春色满皇州》张嗣初 翻译、赏析和诗意

《春色满皇州》是唐代诗人张嗣初创作的一首诗词。下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何处年华好,皇州淑气匀。
韶阳潜应律,草木暗迎春。
柳变金堤畔,兰抽曲水滨。
轻黄垂辇道,微绿映天津。
丽景浮丹阙,晴光拥紫宸。
不知幽远地,今日几枝新。

诗意:
《春色满皇州》描绘了春天的美好景象,并展现了皇城的繁华和丰富的文化气息。诗中描述了皇城春意盎然的景象,如柳树从金堤上抽出,香兰从曲水边抽出,轻黄色的柳叶和微绿色的兰花在皇城街道上摇曳,映衬着天津上的艳阳光。丹阙上悬浮着美丽的景色,晴朗的光线照耀着宫殿。然而,诗人又表示无法知道这美景背后的幽远之地,今日几枝新花绽放却让人迷失其中。

赏析:
《春色满皇州》描绘了春天的美妙景象,通过对柳树和兰花的描写,表达了春雨季节的美好和生机勃勃的景象。诗中的皇州指的是首都长安城,以皇宫为中心的皇城。诗人通过描述皇城中的春天景色,展现了唐代皇室的繁荣和文化氛围。

诗词以第一句开头,表达了一个疑问的情感,诗人表达了对美好年华的向往,以及对皇城春意的赞叹。整首诗气势恢宏,形象生动,用光明的色彩和豪放的笔法揭示了春天的繁荣和活力。最后两句表达了一种迷惘和不知所措的感觉,诗人无法理解美景背后的深意,以及时间的匆匆流逝。

这首诗词展现了张嗣初敏锐的观察力和细腻的描写技巧。诗人通过对春天景象的描写,表达了他对美好年华和皇城文化的向往,同时也带给读者对时光流转的思考。整体上,这首诗词富有浪漫情怀,展现了唐代文人士大夫追求自然美和心灵自由的理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴光拥紫宸”全诗拼音读音对照参考

chūn sè mǎn huáng zhōu
春色满皇州

hé chǔ nián huá hǎo, huáng zhōu shū qì yún.
何处年华好,皇州淑气匀。
sháo yáng qián yīng lǜ, cǎo mù àn yíng chūn.
韶阳潜应律,草木暗迎春。
liǔ biàn jīn dī pàn, lán chōu qǔ shuǐ bīn.
柳变金堤畔,兰抽曲水滨。
qīng huáng chuí niǎn dào, wēi lǜ yìng tiān jīn.
轻黄垂辇道,微绿映天津。
lì jǐng fú dān quē, qíng guāng yōng zǐ chén.
丽景浮丹阙,晴光拥紫宸。
bù zhī yōu yuǎn dì, jīn rì jǐ zhī xīn.
不知幽远地,今日几枝新。

“晴光拥紫宸”平仄韵脚

拼音:qíng guāng yōng zǐ chén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴光拥紫宸”的相关诗句

“晴光拥紫宸”的关联诗句

网友评论

* “晴光拥紫宸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴光拥紫宸”出自张嗣初的 《春色满皇州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。