“庆洽时方泰”的意思及全诗出处和翻译赏析

庆洽时方泰”出自唐代崔枢的《赐耆老布帛(一作张复元诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qìng qià shí fāng tài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“庆洽时方泰”全诗

《赐耆老布帛(一作张复元诗)》
殊私及耆老,圣德赈黎元。
布帛忻天赐,生涯作主恩。
情均皆挟纩,礼异贲丘园。
庆洽时方泰,仁沾月告存。
宁知酬雨露,空识荷乾坤。
击壤将何幸,裴回望九门。

分类: 月夜怀人

《赐耆老布帛(一作张复元诗)》崔枢 翻译、赏析和诗意

《赐耆老布帛(一作张复元诗)》是唐代崔枢创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
殊私及耆老,
圣德赈黎元。
布帛忻天赐,
生涯作主恩。

情均皆挟纩,
礼异贲丘园。
庆洽时方泰,
仁沾月告存。

宁知酬雨露,
空识荷乾坤。
击壤将何幸,
裴回望九门。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对老年人的关怀和尊敬,以及对圣明君主的赞美和感激之情。诗中提到了将布帛赐予耆老的场景,这是君主体现仁德的行为,使老年人得到了物质上的帮助和慰藉。诗人表达了自己对君主恩德的感激之情,将生涯视为君主的恩赐。

诗中提到的“情均皆挟纩,礼异贲丘园”表达了人们对君主的深情厚谊,通过赠送布帛来表达感激之情。纩和贲都是用来制作衣物的细丝,表示情感的纽带是非常紧密和坚固的,而君主对待耆老的礼遇则超越了常人对待普通人的礼节。

下一句“庆洽时方泰,仁沾月告存”表达了国家繁荣和和谐的景象,人们对君主仁德的赞美。庆洽时代指时世安宁和繁荣昌盛的时期,仁沾月告存则是说君主的仁德之光照耀着整个国家。

而诗的后半部分,则带有一种超越个人欣喜的意味。诗人问道:“宁知酬雨露,空识荷乾坤。”这是在表达诗人的无私和谦虚,他并不期待能够回报君主的恩德,而是认为自己只是沧海一粟,对于宏伟的天地和众多的恩惠,只能心存敬畏和感激。

最后两句“击壤将何幸,裴回望九门”则是表达了诗人的感慨和思考。击壤是指用手敲击土壤,表示诗人的无限感慨和自问,他认为自己有什么幸运之处能回报这样的恩德呢?裴回望九门则是指向西望,表示诗人对未来的思考和展望。

这首诗词以简练的语言表达了对君主仁德和对老年人的关怀,展现了作者崔枢对社会和人际关系的思考和感慨,同时也表达了一种对宏伟天地和时代变迁的敬畏和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庆洽时方泰”全诗拼音读音对照参考

cì qí lǎo bù bó yī zuò zhāng fù yuán shī
赐耆老布帛(一作张复元诗)

shū sī jí qí lǎo, shèng dé zhèn lí yuán.
殊私及耆老,圣德赈黎元。
bù bó xīn tiān cì, shēng yá zuò zhǔ ēn.
布帛忻天赐,生涯作主恩。
qíng jūn jiē xié kuàng, lǐ yì bēn qiū yuán.
情均皆挟纩,礼异贲丘园。
qìng qià shí fāng tài, rén zhān yuè gào cún.
庆洽时方泰,仁沾月告存。
níng zhī chóu yǔ lù, kōng shí hé qián kūn.
宁知酬雨露,空识荷乾坤。
jī rǎng jiāng hé xìng, péi huí wàng jiǔ mén.
击壤将何幸,裴回望九门。

“庆洽时方泰”平仄韵脚

拼音:qìng qià shí fāng tài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庆洽时方泰”的相关诗句

“庆洽时方泰”的关联诗句

网友评论

* “庆洽时方泰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庆洽时方泰”出自崔枢的 《赐耆老布帛(一作张复元诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。