“晓程寒水散城隅”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓程寒水散城隅”出自宋代曹勋的《和王应夫见贻六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo chéng hán shuǐ sàn chéng yú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“晓程寒水散城隅”全诗

《和王应夫见贻六首》
晓程寒水散城隅,款段徐行得自摅。
天外好山宜日衬,风前老柳半虫书。
赓诗已玷清新后,扣户仍烦剥啄初。
忙似老农无住著,看人仓庾亟持锄。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和王应夫见贻六首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和王应夫见贻六首》是宋代曹勋创作的一首诗词。该诗描绘了清晨时分,路程艰辛的行旅者欣赏自然风光的心境,并融入了对生活的思考。

译文:
清晨的路程漫长,寒冷的水流散布在城隅,
我悠然地步行,沉浸在自己的思考中。
远离尘嚣的美丽山景,被阳光衬托得宜,
风前的老柳树上,有半只书虫在爬行。

我写下了一首赓续的诗,但其中有些瑕疵,
尽管如此,我仍然不断地推敲修改。
我忙碌得像个老农民,无处安身,
看着别人忙忙碌碌,如庾仓亟需握着锄头。

赏析:
这首诗以清晨为背景,通过描绘自然景观和行旅者的心境,展现了作者的感悟和思考。诗中的"晓程寒水散城隅"一句,以短暂的描写勾勒出旅途的寒冷和艰辛,同时也暗示了生活中的困难和挑战。

接下来的"款段徐行得自摅"表达了行旅者行进的从容和自得,展现了作者对行路人的一种赞美和敬佩。

诗中的"天外好山宜日衬"一句,以自然景观为背景,表达了作者对优美山景的赞美之情,同时也通过"风前老柳半虫书"表达了行旅者对自然之间的亲近,并把自然景物与文学相联系。

最后两句"赓诗已玷清新后,扣户仍烦剥啄初。"和"忙似老农无住著,看人仓庾亟持锄。"表达了作者对自己创作的诗词的反思和不满,同时也反映了作者对社会现实的观察和思考。这些句子呈现了一种对生活的焦虑和对现实压力的感知,同时也传达了对劳动和辛勤工作的认同。

整首诗以简洁明了的语言,通过描写自然景观和行旅者的心境,以及对生活和社会的思考,展示了作者的感悟和情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓程寒水散城隅”全诗拼音读音对照参考

hé wáng yīng fū jiàn yí liù shǒu
和王应夫见贻六首

xiǎo chéng hán shuǐ sàn chéng yú, kuǎn duàn xú xíng dé zì shū.
晓程寒水散城隅,款段徐行得自摅。
tiān wài hǎo shān yí rì chèn, fēng qián lǎo liǔ bàn chóng shū.
天外好山宜日衬,风前老柳半虫书。
gēng shī yǐ diàn qīng xīn hòu, kòu hù réng fán bāo zhuó chū.
赓诗已玷清新后,扣户仍烦剥啄初。
máng shì lǎo nóng wú zhù zhe, kàn rén cāng yǔ jí chí chú.
忙似老农无住著,看人仓庾亟持锄。

“晓程寒水散城隅”平仄韵脚

拼音:xiǎo chéng hán shuǐ sàn chéng yú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓程寒水散城隅”的相关诗句

“晓程寒水散城隅”的关联诗句

网友评论


* “晓程寒水散城隅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓程寒水散城隅”出自曹勋的 《和王应夫见贻六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。