“自开及谢酒屡持”的意思及全诗出处和翻译赏析

自开及谢酒屡持”出自宋代曹勋的《梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì kāi jí xiè jiǔ lǚ chí,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“自开及谢酒屡持”全诗

《梅》
吾家舍西多此梅,白玉花缀棠棣枝。
冒寒糁糁已蕴玉,自开及谢酒屡持
羁栖临安三换岁,向来一醉知无期。
君家此花富冰艳,举觞折赠如云披。
欣然拱眎不暇揖,坐想故隐增依依。
只今匏系未归去,俗鞅吏纲相驱驰。
就公看花仍摘实,信美我语如观颐。
只应两庵有归梦,梦到花下奚复疑。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《梅》曹勋 翻译、赏析和诗意

《梅》是一首宋代诗词,作者是曹勋。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

吾家舍西多此梅,
在我家的屋檐下长满了这些梅花,
白如玉的花朵点缀在棠棣的枝条上。
冒着严寒,梅花已经酝酿出玉的光泽,
自开放到凋谢,它们陪伴着我一次又一次的饮酒。

羁栖临安三换岁,
身居在临安,我已经度过了三个寒暑。
向来只知道沉醉,却不知道何时醒来。
你的家中这些花朵,美得像冰雪般瑰丽鲜艳,
我举起酒杯,折下一枝,如同云彩一般披在身上。
我欣然地朝你行礼,忙不迭地回应,
坐下来思念着我曾经隐居的地方,心中增添了无限的依恋。

就在此刻,我尚未归去,
被世俗和琐事所束缚,官员们按着官方的纲纪催促驱赶。
然而,我仍然欣赏着花朵,采摘实实在在的美景,
我相信你会欣赏我的言语,就像鉴赏美食一样。

只应该有两庵有归去的梦,
梦里我走到花下,难道还会疑惑吗?

这首诗词描绘了作者在临安的家中,欣赏着盛开的梅花。他形容梅花白如玉,点缀在枝条上,表达了梅花的纯洁和美丽。作者以梅花为媒介,表达了自己对世俗琐事的厌倦和对隐居生活的向往。他对梅花的赞美是对自然美的赞美,也是对自由自在生活的向往。诗中还透露出作者对友谊的珍视和对归途的期待。整首诗意深远,情感真挚,展现了作者对自然和人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自开及谢酒屡持”全诗拼音读音对照参考

méi

wú jiā shè xī duō cǐ méi, bái yù huā zhuì táng dì zhī.
吾家舍西多此梅,白玉花缀棠棣枝。
mào hán sǎn sǎn yǐ yùn yù, zì kāi jí xiè jiǔ lǚ chí.
冒寒糁糁已蕴玉,自开及谢酒屡持。
jī qī lín ān sān huàn suì, xiàng lái yī zuì zhī wú qī.
羁栖临安三换岁,向来一醉知无期。
jūn jiā cǐ huā fù bīng yàn, jǔ shāng zhé zèng rú yún pī.
君家此花富冰艳,举觞折赠如云披。
xīn rán gǒng shì bù xiá yī, zuò xiǎng gù yǐn zēng yī yī.
欣然拱眎不暇揖,坐想故隐增依依。
zhǐ jīn páo xì wèi guī qù, sú yāng lì gāng xiāng qū chí.
只今匏系未归去,俗鞅吏纲相驱驰。
jiù gōng kàn huā réng zhāi shí, xìn měi wǒ yǔ rú guān yí.
就公看花仍摘实,信美我语如观颐。
zhǐ yīng liǎng ān yǒu guī mèng, mèng dào huā xià xī fù yí.
只应两庵有归梦,梦到花下奚复疑。

“自开及谢酒屡持”平仄韵脚

拼音:zì kāi jí xiè jiǔ lǚ chí
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自开及谢酒屡持”的相关诗句

“自开及谢酒屡持”的关联诗句

网友评论


* “自开及谢酒屡持”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自开及谢酒屡持”出自曹勋的 《梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。