“收其放心尔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“收其放心尔”全诗
倦甚就宵枕,卧久思永旦。
虽无文字劳,渐绝人事叹。
收其放心尔,戒得尤所赞。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《山居杂诗九十首》是宋代文人曹勋创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在山居中的生活状态和心境。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
吾年已七十,眠早起不宴。
我已经七十岁,早睡早起不参加宴会。
这里的“眠早起不宴”表达了作者老年时生活的宁静和简朴,不再追逐繁华的世俗享受。
倦甚就宵枕,卧久思永旦。
疲倦得很早上床休息,躺了很久却思念着天亮。
作者在山居中过着安逸的生活,疲劳之时宁愿早些入睡,但同时他也期盼着迎来新的一天,思考着永恒的事物。
虽无文字劳,渐绝人事叹。
虽然没有文字的劳累,但渐渐对尘世间的人事感到叹息。
作者不再为文字的创作而辛劳,但他对人世间的纷繁事物逐渐失去兴趣,产生了对人事的感叹和惋惜。
收其放心尔,戒得尤所赞。
收敛心境,使其宁静,远离尘嚣,不为世人所称赞。
作者在山居中放下了世俗的烦扰,追求内心的宁静和平静,不再追求他人的赞美和称赞。
这首诗词通过描绘作者在山居中的生活状态和心境,表达了对世事的厌倦和对宁静、淡泊生活的向往。作者追求心灵的自由和平静,不再被外界的纷扰所困扰,希望通过山居的生活方式找到内心的宁静和满足。这种追求与宋代文人的山水田园意识相契合,同时也反映了作者对人生的思考和对世事的反思。
“收其放心尔”全诗拼音读音对照参考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首
wú nián yǐ qī shí, mián zǎo qǐ bù yàn.
吾年已七十,眠早起不宴。
juàn shén jiù xiāo zhěn, wò jiǔ sī yǒng dàn.
倦甚就宵枕,卧久思永旦。
suī wú wén zì láo, jiàn jué rén shì tàn.
虽无文字劳,渐绝人事叹。
shōu qí fàng xīn ěr, jiè dé yóu suǒ zàn.
收其放心尔,戒得尤所赞。
“收其放心尔”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。