“欣欣归来乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

欣欣归来乐”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn xīn guī lái lè,诗句平仄:平平平平仄。

“欣欣归来乐”全诗

《山居杂诗九十首》
除地台山麓,稍葺五亩宅。
松竹互偃亚,云山若阡陌。
子舍念我老,文余躬干役。
欣欣归来乐,乐岂一朝夕。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品。诗中描述了作者居住在山间的田园生活,表达了对自然环境的赞美和对宁静生活的向往。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
除去地台山麓,稍事修葺五亩宅。
松树和竹子相互俯伏,云山像田野小路。
我的家念及我年老,文学余息劳作。
心情愉快地回到家中,快乐岂止一时半刻。

诗意:
这首诗以山居的生活为题材,描绘了作者远离尘嚣、居住在山间的情景。他除去了地台山麓的障碍,在山脚下修葺了一座五亩的宅院。诗中通过描绘松树和竹子相互交融、云山宛如小路的景象,展现了山间的宁静和自然之美。诗人在山居中思考余生,感慨时光匆匆,但仍然保持着对文学的热爱和勤勉的创作态度。最后,他欣喜地回到家中,表达了对简朴宁静生活的快乐和珍惜。

赏析:
《山居杂诗九十首》以简洁明快的语言展现了作者山居生活的情景和感受。诗人通过描绘自然景物,如松树、竹子和云山,将读者带入一个宁静祥和的山间世界。诗人在山居中体验到的宁静和快乐,与现代社会喧嚣和繁忙的生活形成鲜明对比,引发人们对自然、对宁静生活的向往和思考。

诗中的"除去地台山麓,稍事修葺五亩宅"表达了作者远离繁华、修整生活环境的愿望,同时也体现了对自然环境的敬畏和对人与自然和谐相处的追求。"松竹互偃亚,云山若阡陌"则通过景物的描述,将读者带入了山间的宁静和美丽之中,给人以心灵的慰藉和启迪。

诗的最后两句"子舍念我老,文余躬干役。欣欣归来乐,乐岂一朝夕"表达了诗人对家宅的思念和对文学创作的执着,同时也流露出对简朴生活的欣喜和对乐观向上的态度。

总的来说,《山居杂诗九十首》展现了作者追求宁静生活的愿望和对自然之美的赞美,同时也表达了对文学创作的热爱和对人生的思考。这首诗以其清新朴实的语言和深入人心的主题,给人以启迪和感悟,引发对自然、对宁静生活的思考和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欣欣归来乐”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

chú dì tái shān lù, shāo qì wǔ mǔ zhái.
除地台山麓,稍葺五亩宅。
sōng zhú hù yǎn yà, yún shān ruò qiān mò.
松竹互偃亚,云山若阡陌。
zi shě niàn wǒ lǎo, wén yú gōng gàn yì.
子舍念我老,文余躬干役。
xīn xīn guī lái lè, lè qǐ yī zhāo xī.
欣欣归来乐,乐岂一朝夕。

“欣欣归来乐”平仄韵脚

拼音:xīn xīn guī lái lè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欣欣归来乐”的相关诗句

“欣欣归来乐”的关联诗句

网友评论


* “欣欣归来乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欣欣归来乐”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。