“何如松柏四时寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

何如松柏四时寒”出自唐代武元衡的《酬韦胄曹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rú sōng bǎi sì shí hán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“何如松柏四时寒”全诗

《酬韦胄曹》
相逢异县蹉跎意,无复少年容易欢。
桃李美人攀折尽,何如松柏四时寒

分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《酬韦胄曹》武元衡 翻译、赏析和诗意

酬韦胄曹

相逢异县蹉跎意,
无复少年容易欢。
桃李美人攀折尽,
何如松柏四时寒。

中文译文:

回答韦胄曹

在陌生的县城相逢,我的心情一片蹉跎,
不再是年少时容易快乐的样子。
爱情仍像美丽的桃李一样,但已经逝去,
何如像松柏一样四季不变的坚韧。

诗意与赏析:

这首诗是唐代诗人武元衡写给韦胄和曹佃的回诗。诗人表达了自己在陌生的县城与友人相逢的情感,感叹岁月的流转和人生的变化。诗人曾经年少轻狂,容易快乐,但如今已不再如此。他用桃李美人的形象来比喻爱情,表示曾经充满希望和美好的爱情已经随着时光的流逝逐渐凋谢。而与桃李相比,诗人更倾向于以松柏来形容自己的心境,松柏是四季不变的,象征着坚韧和不变的信念。

整首诗通过对比的手法,展现了作者对年少时天真快乐的向往,以及对现实中逐渐逝去的美好事物的遗憾之情。诗人以对美丽与坚韧的追求为主题,表达了他对于生活和爱情的矛盾思考。这首诗以简洁明了的语言抒发诗人的心情,诗意深远,给人以沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何如松柏四时寒”全诗拼音读音对照参考

chóu wéi zhòu cáo
酬韦胄曹

xiāng féng yì xiàn cuō tuó yì, wú fù shào nián róng yì huān.
相逢异县蹉跎意,无复少年容易欢。
táo lǐ měi rén pān zhé jǐn, hé rú sōng bǎi sì shí hán.
桃李美人攀折尽,何如松柏四时寒。

“何如松柏四时寒”平仄韵脚

拼音:hé rú sōng bǎi sì shí hán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何如松柏四时寒”的相关诗句

“何如松柏四时寒”的关联诗句

网友评论

* “何如松柏四时寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何如松柏四时寒”出自武元衡的 《酬韦胄曹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。