“窅蔼罗袂色”的意思及全诗出处和翻译赏析

窅蔼罗袂色”出自唐代李颀的《琴曲歌辞·湘夫人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎo ǎi luó mèi sè,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“窅蔼罗袂色”全诗

《琴曲歌辞·湘夫人》
九嶷日已暮,三湘云复愁。
窅蔼罗袂色,潺湲江水流。
佳期来北渚,捐玦在芳洲。

分类:

作者简介(李颀)

李颀头像

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

《琴曲歌辞·湘夫人》李颀 翻译、赏析和诗意

中文译文:《琴曲歌辞·湘夫人》
九嶷日已暮,三湘云复愁。
窅蔼罗袂色,潺湲江水流。
佳期来北渚,捐玦在芳洲。

诗意:这首诗描述了湘夫人的景状。九嶷指九嶷山,代表了高耸的山峦,暮日已西,景色开始昏暗。三湘指洞庭湖、湘江和资水,云复愁意味着云雾笼罩着湖泊,使景色变得忧愁。湘夫人身穿美丽的罗袂,江水潺潺流动,营造出一种宁静而优美的氛围。然而,湘夫人的期望的好时光来到北渚,却被迫放下玉佩,留守在芳洲。

赏析:这首诗通过景描绘展现了湘夫人的内心世界。作者用九嶷日已暮来暗示时光的流逝,表达湘夫人对美好时光的渴望。湘夫人所处的地方云雾笼罩,给人一种忧愁的感觉。湘夫人出现时,她身着轻盈的罗袂,周围有江水潺潺,与环境形成了鲜明的对比,突出了她的美丽和高贵。最后,湘夫人却不能如愿以偿,在芳洲等待,放下了玉佩。整首诗写景深邃,抒发了湘夫人内心的孤独和失落之情,给人一种沉思和思索的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窅蔼罗袂色”全诗拼音读音对照参考

qín qǔ gē cí xiāng fū rén
琴曲歌辞·湘夫人

jiǔ yí rì yǐ mù, sān xiāng yún fù chóu.
九嶷日已暮,三湘云复愁。
yǎo ǎi luó mèi sè, chán yuán jiāng shuǐ liú.
窅蔼罗袂色,潺湲江水流。
jiā qī lái běi zhǔ, juān jué zài fāng zhōu.
佳期来北渚,捐玦在芳洲。

“窅蔼罗袂色”平仄韵脚

拼音:yǎo ǎi luó mèi sè
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窅蔼罗袂色”的相关诗句

“窅蔼罗袂色”的关联诗句

网友评论

* “窅蔼罗袂色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窅蔼罗袂色”出自李颀的 《琴曲歌辞·湘夫人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。