“约君同老白云边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“约君同老白云边”全诗
且把新诗斟别酒,莫将离恨恼衰年。
步兵未必非奇士,太白惟知是谪仙。
待我休官彭泽去,约君同老白云边。
分类:
作者简介(冯时行)
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
《送孙履道》冯时行 翻译、赏析和诗意
这是冯时行的《送孙履道》。
中文译文:
平生心印久相传,出处穷通岂偶然。
且把新诗斟别酒,莫将离恨恼衰年。
步兵未必非奇士,太白惟知是谪仙。
待我休官彭泽去,约君同老白云边。
诗意:
这首诗是写给孙履道的,表达了诗人对友人的思念和祝福。首句“平生心印久相传”指的是两位友人长期以来的情感交流,而“出处穷通岂偶然”则表明他们在各自的人生经历中都遇到了挫折和困难。接下来的两句“且把新诗斟别酒,莫将离恨恼衰年”表达了诗人的心情,他希望孙履道能够喜欢他的新诗,不要因为分别而令自己感到烦恼。最后两句“步兵未必非奇士,太白惟知是谪仙。待我休官彭泽去,约君同老白云边”则是表达了诗人对自己未来的期许和对友情的承诺,他希望自己能够过上自由自在的生活,与孙履道一同在自然中老去。
赏析:
这首诗表达了诗人对友情、自由和自然的向往,表达了他对未来的期许和对生活的热爱。整首诗的情感流露自然而然,字里行间透露着浓浓的人情味。其中“步兵未必非奇士,太白惟知是谪仙”这两句,用兵器和星辰来比喻人的才华和命运,表达了诗人的豁达和深刻的见解。整首诗语言简练,意境深远,是一首优美的送别之作。
“约君同老白云边”全诗拼音读音对照参考
sòng sūn lǚ dào
送孙履道
píng shēng xīn yìn jiǔ xiāng chuán, chū chù qióng tōng qǐ ǒu rán.
平生心印久相传,出处穷通岂偶然。
qiě bǎ xīn shī zhēn bié jiǔ, mò jiāng lí hèn nǎo shuāi nián.
且把新诗斟别酒,莫将离恨恼衰年。
bù bīng wèi bì fēi qí shì, tài bái wéi zhī shì zhé xiān.
步兵未必非奇士,太白惟知是谪仙。
dài wǒ xiū guān péng zé qù, yuē jūn tóng lǎo bái yún biān.
待我休官彭泽去,约君同老白云边。
“约君同老白云边”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。