“本来无事消魂得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“本来无事消魂得”全诗
本来无事消魂得,作意撩人奈雨何。
二十五声秋点冷,百千万绪客愁多。
海山寂宽应如此,琴自无弦一放歌。
分类:
作者简介(冯时行)
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
《秋夜书事》冯时行 翻译、赏析和诗意
《秋夜书事》是宋代冯时行的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
灯光昏暗,文书隔离在縠罗帷幕之后,
我寒冷地倚着竹枕,疲倦地吟唱。
本来无所事事,却陷入了迷人的思绪之中,
意欲撩拨人心,却被雨水所阻。
二十五声音调中透着秋天的寒冷,
无数的琐事使客人们心生愁绪。
海和山静谧宽广,应该如此安静,
我的琴自然地无弦,一曲高歌。
诗意和赏析:
《秋夜书事》描绘了一个秋夜的景象,诗人通过独特的表达方式展示了自己内心的情感和思绪。诗词以灯光昏暗、縠罗帷幕和竹枕等细腻的描写,烘托出一种寂寥、冷清的氛围。诗人身处其中,心生寂寞和疲倦,通过吟唱来发泄内心的情感。
诗词中描绘了诗人本来无所事事的状态,但却陷入了迷人的思绪之中,表达了他愿意通过文字来撩拨人心的愿望。然而,窗外的雨声使他无法实现自己的意愿,增添了一丝无奈和无力感。
诗词的后半部分以秋天的声音为线索,通过二十五声音调,表达了秋天的寒冷和沉寂。客人们身处其中,面对琐事纷繁,心生愁绪。接着,诗人以海山静谧宽广的景象来对应客人们的彷徨不安,以琴自无弦的形象来表达自己心情的舒畅,一曲高歌尽情发泄内心的情感。
整首诗词以细腻的描写和独特的意象构建了一幅秋夜的画面,通过对自然景物和情感的描绘,表达了诗人内心的孤独、迷茫和对自由表达的渴望。
“本来无事消魂得”全诗拼音读音对照参考
qiū yè shū shì
秋夜书事
dēng àn wén shū gé hú luó, hán yī zhú zhěn juàn yín é.
灯暗文书隔縠罗,寒欹竹枕倦吟哦。
běn lái wú shì xiāo hún dé, zuò yì liáo rén nài yǔ hé.
本来无事消魂得,作意撩人奈雨何。
èr shí wǔ shēng qiū diǎn lěng, bǎi qiān wàn xù kè chóu duō.
二十五声秋点冷,百千万绪客愁多。
hǎi shān jì kuān yīng rú cǐ, qín zì wú xián yī fàng gē.
海山寂宽应如此,琴自无弦一放歌。
“本来无事消魂得”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。