“广庭飞雪对愁人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“广庭飞雪对愁人”全诗
却笑山阴乘兴夜,何如今日戴家邻。
作者简介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。
《中春亭雪夜寄西邻韩李二舍人》武元衡 翻译、赏析和诗意
中春亭雪夜寄西邻韩李二舍人
广庭飞雪对愁人,
寒谷由来不悟春。
却笑山阴乘兴夜,
何如今日戴家邻。
诗词的中文译文:
中春亭的雪夜寄给西邻的韩李二位舍人
雪花纷飞在广阔的庭院中,凄凉的思念在心头,
寒谷长久以来一直不理解春天的气息。
但是,我笑了,山阴的人乘兴而来,
当今日他们就在戴家的隔邻。
诗意:
此诗是唐代诗人武元衡写给西邻韩李二位舍人的一首寄怀之作。诗人以雪夜为背景,表达了自己对逝去的时光的思念和对春天的期盼。诗中描绘了雪花飞舞的广阔庭院和思念之情,以及寒谷长久以来对春天的无知。最后,诗人愉快地笑了,因为山阴的人正乘兴夜游,暗示了隔邻的韩李二位舍人可能会来访。
赏析:
这首诗以简洁精炼的语言表达了诗人内心的情感和思考。诗人以雪夜和春天为象征,反映了他对人生进退离合、时光流转的思考。诗中的广庭飞雪和寒谷不悟春都是象征,表达了诗人对逝去时光的思念和对春天的渴望。最后的笑声,则展示出诗人内心的豁达和对未来的期待。整首诗意境优美,给人以深深的感受和思考空间。
“广庭飞雪对愁人”全诗拼音读音对照参考
zhōng chūn tíng xuě yè jì xī lín hán lǐ èr shè rén
中春亭雪夜寄西邻韩李二舍人
guǎng tíng fēi xuě duì chóu rén, hán gǔ yóu lái bù wù chūn.
广庭飞雪对愁人,寒谷由来不悟春。
què xiào shān yīn chéng xīng yè, hé rú jīn rì dài jiā lín.
却笑山阴乘兴夜,何如今日戴家邻。
“广庭飞雪对愁人”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。