“结庵云窦谢尘俗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“结庵云窦谢尘俗”全诗
结庵云窦谢尘俗,危然搔首忧偏长。
背灯顾影空寂閴,亦复自怪何昂藏。
人生百虑已大瘦,顾我耿耿无他肠。
年来戎马暗河朔,宵旰十载烦吾皇。
时将朝事问府主,藁街未见枭狼羊。
我亦乾坤一穷士,痴心未肯老为郎。
浩歌慷慨拟投笔,门外太白空煌煌。
愿学北地傅介子,一节出斩楼兰王。
分类:
作者简介(冯时行)
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
《安清桐夜坐有怀》冯时行 翻译、赏析和诗意
《安清桐夜坐有怀》是宋代冯时行创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在夜晚坐在安静的清桐屋中所怀抱的情感和思考。
译文:
在屋角的锦树中,风飞扬,
夜色阴沉,凝结了清霜。
结庵修行,摒弃尘俗之事,
却仍然忧虑万分而久长。
背着灯光,回首影子,空寂冷清,
也自怪惊讶于何昂藏。
人生百般忧虑已使我瘦弱,
顾及自己,内心焦灼无法言状。
这些年来,征战河朔之地,
日夜辗转,困扰了我这位君王。
曾问府主有关朝政之事,
可藁街上却未见狡猾之狼与无辜之羊。
我也是个无名穷士,
执着的心未愿意为官僚而衰老。
豪情万丈地打算投笔从戎,
门外却只有太白星辉璀璨。
愿效法北地的傅介子,
一身节操,斩杀楼兰王。
赏析:
这首诗词表达了冯时行在深夜中所抱有的思考和情感。诗中的清桐屋、锦树和夜色凝霜等景物描绘了一幅安静而寂寥的画面,给人以静谧和冷寂之感。作者以修行和远离尘俗的结庵生活为背景,表达了对世俗纷扰的厌倦和忧虑的长久困扰。他自我矛盾地回首自己的影子,感叹内心的空虚和孤独。诗中抒发了作者对人生百态的忧虑和痛苦,以及对个人命运的焦虑和无奈。
诗的后半部分转折较大,作者转而谈及自己在战乱之地的征战经历和对朝政的思考。他表达了对朝廷政务的关切,但却发现在藁街上并未见到贪婪和善良的象征,这可能是对现实的失望和对官僚体制腐败的批评。
最后,作者表达了自己的个人抱负和豪情壮志。他希望效法历史上的英雄傅介子,宁愿放弃平凡的生活,追求一份有意义的奋斗,以实现自己的价值和理想。
整首诗词以深夜的安静为背景,通过描绘内心的忧虑、对世俗的厌倦和对个人命运的思考,展现了作者内心的挣扎和追求。同时,诗中的战乱和政治思考也暗示了作者对时代动荡和社会现实的关切。整体而言,这首诗词既有个人情感的表达,又融入了对社会和时代的思考,具有一定的思想性和情感深度。
“结庵云窦谢尘俗”全诗拼音读音对照参考
ān qīng tóng yè zuò yǒu huái
安清桐夜坐有怀
wū jiǎo jǐn shù fēng fēi yáng, yīn cén yè sè níng qīng shuāng.
屋角锦树风飞扬,阴岑夜色凝清霜。
jié ān yún dòu xiè chén sú, wēi rán sāo shǒu yōu piān cháng.
结庵云窦谢尘俗,危然搔首忧偏长。
bèi dēng gù yǐng kōng jì qù, yì fù zì guài hé áng cáng.
背灯顾影空寂閴,亦复自怪何昂藏。
rén shēng bǎi lǜ yǐ dà shòu, gù wǒ gěng gěng wú tā cháng.
人生百虑已大瘦,顾我耿耿无他肠。
nián lái róng mǎ àn hé shuò, xiāo gàn shí zài fán wú huáng.
年来戎马暗河朔,宵旰十载烦吾皇。
shí jiāng cháo shì wèn fǔ zhǔ, gǎo jiē wèi jiàn xiāo láng yáng.
时将朝事问府主,藁街未见枭狼羊。
wǒ yì qián kūn yī qióng shì, chī xīn wèi kěn lǎo wèi láng.
我亦乾坤一穷士,痴心未肯老为郎。
hào gē kāng kǎi nǐ tóu bǐ, mén wài tài bái kōng huáng huáng.
浩歌慷慨拟投笔,门外太白空煌煌。
yuàn xué běi dì fù jiè zǐ, yī jié chū zhǎn lóu lán wáng.
愿学北地傅介子,一节出斩楼兰王。
“结庵云窦谢尘俗”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。