“飞落谁家无处寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞落谁家无处寻”全诗
野云未散山头暗,春水初生岸脚深。
万里松涛寒食泪,十年萍梗故园心。
狂风又卷残红去,飞落谁家无处寻。
分类:
作者简介(冯时行)
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
《清明》冯时行 翻译、赏析和诗意
《清明》是宋代冯时行创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宝勒香轮簇柳阴,
明珠般的车轮停在垂柳的荫下,
作者作为一位官员,独自品味着清明的氛围。
宦游清味独沉吟。
他曾经奔波在宦海之上,现在独自陷入沉思之中。
野云未散山头暗,
山顶上的云未散去,山头处变得昏暗。
春水初生岸脚深。
春天的水刚刚涌现,河岸处水深可及。
万里松涛寒食泪,
千里万里的松树林像波涛一般,
作者在寒食节时,忍不住流下伤感的泪水。
十年萍梗故园心。
已经过去了十年,但作者对故园的思念之情依然鲜活。
狂风又卷残红去,
狂风又吹走了残留的红叶,
飞落谁家无处寻。
红叶飘落到了谁家,无法再寻找到它们的下落。
这首诗词《清明》描绘了一个清明时节的景象。通过描写宝勒香轮停在柳树下、山头处的昏暗、春水初生的景象,以及作者内心的感受,表达了作者在官场中孤独思考的心境,以及对故乡的思念之情。诗中还融入了寒食节时的忧伤和对逝去时光的回忆。最后,狂风卷走残红,象征着岁月的无情和离散的命运,使人们在追寻时光中的美好时刻时感到无奈和迷茫。
整首诗词以清明景色为背景,通过细腻的描写和抒发内心情感,表达了作者对故乡的思念、对岁月流转的感慨以及对人生无常的感悟。
“飞落谁家无处寻”全诗拼音读音对照参考
qīng míng
清明
bǎo lēi xiāng lún cù liǔ yīn, huàn yóu qīng wèi dú shěn yín.
宝勒香轮簇柳阴,宦游清味独沈吟。
yě yún wèi sàn shān tóu àn, chūn shuǐ chū shēng àn jiǎo shēn.
野云未散山头暗,春水初生岸脚深。
wàn lǐ sōng tāo hán shí lèi, shí nián píng gěng gù yuán xīn.
万里松涛寒食泪,十年萍梗故园心。
kuáng fēng yòu juǎn cán hóng qù, fēi luò shuí jiā wú chǔ xún.
狂风又卷残红去,飞落谁家无处寻。
“飞落谁家无处寻”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。