“叩户长歌辞我去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叩户长歌辞我去”全诗
好向高堂护帷幕,新醪入脸殷春桃。
居士何为嚣不顾,叩户长歌辞我去。
行行逸兴高白云,千里江山入芒屦。
问君无乃急所求,笑指南安作胜游。
南安教师初不死,一闻消息即归休。
嗟我平生污诗酒,未能赤脚走岩窦。
在家自得忘家禅,托问教师印可否。
分类:
《送李君上洞天》邓肃 翻译、赏析和诗意
《送李君上洞天》是宋代邓肃的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
北风于喁万窍号,
落雪纷纷燖鹄毛。
好向高堂护帷幕,
新醪入脸殷春桃。
居士何为嚣不顾,
叩户长歌辞我去。
行行逸兴高白云,
千里江山入芒屦。
问君无乃急所求,
笑指南安作胜游。
南安教师初不死,
一闻消息即归休。
嗟我平生污诗酒,
未能赤脚走岩窦。
在家自得忘家禅,
托问教师印可否。
诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人送别李君上洞天的情景。诗人首先描绘了北风呼啸的景象,大雪纷飞,给人以寒冷的感觉。接着,诗人表达了对李君的祝福,希望他能在洞天之中得到安乐和春意盎然的新生活。
诗中提到了居士,指的是一种追求宁静和自由的生活方式,居士们通常追求超脱尘世的境界。诗人以自己的身份来表达对李君的理解和赞赏,认为他选择了追求自由和宁静的生活方式,并以长歌作别,展示了他超然的心态和逸兴。
诗人向李君提问,询问他的真正目的和追求是否得到满足,同时也以调侃的口吻指出南安之地的胜游之处。诗人表达了对李君的祝福和对他将要追求的新境界的羡慕之情。
最后两句表达了诗人对自己的遗憾和无奈。诗人自述平生追求酒与诗,但未能如愿以偿地去追求更高的境界,表现出对自己未能达到李君所追求的自由境地的遗憾。诗人希望能够得到南安教师的认可和指引,以寻找自己追求的方向。
整首诗以送别为主题,旨在表达对李君追求自由和宁静的生活选择的理解和赞美,同时也反映了诗人自身对追求更高境界的渴望和遗憾。通过细腻的描写和富有意境的表达,诗人将自己的情感与思考融入其中,使读者在体验送别的情感同时也引发思考自己的人生追求和境界。
“叩户长歌辞我去”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ jūn shàng dòng tiān
送李君上洞天
běi fēng yú yóng wàn qiào hào, luò xuě fēn fēn xún gǔ máo.
北风于喁万窍号,落雪纷纷燖鹄毛。
hǎo xiàng gāo táng hù wéi mù, xīn láo rù liǎn yīn chūn táo.
好向高堂护帷幕,新醪入脸殷春桃。
jū shì hé wéi xiāo bù gù, kòu hù cháng gē cí wǒ qù.
居士何为嚣不顾,叩户长歌辞我去。
xíng xíng yì xìng gāo bái yún, qiān lǐ jiāng shān rù máng jù.
行行逸兴高白云,千里江山入芒屦。
wèn jūn wú nǎi jí suǒ qiú, xiào zhǐ nán ān zuò shèng yóu.
问君无乃急所求,笑指南安作胜游。
nán ān jiào shī chū bù sǐ, yī wén xiāo xī jí guī xiū.
南安教师初不死,一闻消息即归休。
jiē wǒ píng shēng wū shī jiǔ, wèi néng chì jiǎo zǒu yán dòu.
嗟我平生污诗酒,未能赤脚走岩窦。
zài jiā zì dé wàng jiā chán, tuō wèn jiào shī yìn kě fǒu.
在家自得忘家禅,托问教师印可否。
“叩户长歌辞我去”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。