“昴星下天扶汉德”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昴星下天扶汉德”全诗
光芒相照数百年,一尊不得闻风月。
何如今日出城闉,高堂共享无边春。
风流皆在烟霞表,不数当年荀与陈。
江湖我今方卷舌,君等上天环北极。
箕斗虚名不必多,要斥旄头作顽石。
分类:
《聚星行》邓肃 翻译、赏析和诗意
《聚星行》是宋代诗人邓肃创作的一首诗词。该诗以星辰为主题,表达了作者对历史长河中的星辰变迁和人生荣辱的深刻思考。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《聚星行》中文译文:
昴星下天扶汉德,
长庚乃向开元谪。
光芒相照数百年,
一尊不得闻风月。
何如今日出城闉,
高堂共享无边春。
风流皆在烟霞表,
不数当年荀与陈。
江湖我今方卷舌,
君等上天环北极。
箕斗虚名不必多,
要斥旄头作顽石。
诗意和赏析:
《聚星行》以星辰为线索,通过描绘星辰的位置和光芒的映照,抒发了作者对历史的思考和人生的感慨。
首先,诗中提到昴星和长庚。昴星是古代二十八宿中的一颗星,象征着光明和希望,长庚指的是金星,代表着吉祥和辉煌。这两颗星与作者提到的“扶汉德”和“开元谪”相对应,表达了对伟大文化和辉煌历史的追求和敬仰。
其次,诗中提到光芒相照数百年,但“一尊不得闻风月”。这句意味深长的诗句揭示了作者的自我感慨。光芒相照的星辰可以理解为代表成功与荣耀的人物,而“一尊”则指的是作者自己。作者觉得自己在历史长河中黯然失色,无法享受到风花雪月的美好。
接着,诗中写道“何如今日出城闉,高堂共享无边春”。这句表达了作者对当下的向往和期待。出城闉意味着追求自由和开阔的心境,高堂则象征着高尚的文化环境。作者希望与他人共享无尽的春光,享受美好的人生。
然后,诗中提到“风流皆在烟霞表,不数当年荀与陈”。这句表达了作者对于风流人物的评价。烟霞是指山水间的美景,作者认为真正的风流才情是在这种环境中展示出来的,而不是那些名利场上的虚假风流。荀与陈则是古代两位文学家的名字,用以对比当下的风流人物。
最后,诗中写道“江湖我今方卷舌,君等上天环北极。箕斗虚名不必多,要斥旄头作顽石。”这是作者对于自己的决心和态度。江湖是指社会,作者表示自己今日才能畅所欲言,而君等则是指他的友人和同道。上天环北极象征着追求卓越和无限的理想。箕斗虚名不必多,要斥旄头作顽石的意思是,不追求虚假的名利,而要坚守自己的信念,做一个独立不屈的人。
综上所述,《聚星行》通过星辰的比喻,以及对历史、人生和风流的思考,表达了作者对辉煌历史和美好人生的向往,同时也表达了对虚伪名利的厌弃和对真实自我的坚持。这首诗词充满了哲思和情感,给人以启迪和思考。
“昴星下天扶汉德”全诗拼音读音对照参考
jù xīng xíng
聚星行
mǎo xīng xià tiān fú hàn dé, cháng gēng nǎi xiàng kāi yuán zhé.
昴星下天扶汉德,长庚乃向开元谪。
guāng máng xiāng zhào shù bǎi nián, yī zūn bù dé wén fēng yuè.
光芒相照数百年,一尊不得闻风月。
hé rú jīn rì chū chéng yīn, gāo táng gòng xiǎng wú biān chūn.
何如今日出城闉,高堂共享无边春。
fēng liú jiē zài yān xiá biǎo, bù shù dāng nián xún yǔ chén.
风流皆在烟霞表,不数当年荀与陈。
jiāng hú wǒ jīn fāng juǎn shé, jūn děng shàng tiān huán běi jí.
江湖我今方卷舌,君等上天环北极。
jī dòu xū míng bù bì duō, yào chì máo tóu zuò wán shí.
箕斗虚名不必多,要斥旄头作顽石。
“昴星下天扶汉德”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。