“那知往事思飞燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那知往事思飞燕”全诗
已使素英拖暖絮,更摧妖艳别寒松。
那知往事思飞燕,预庆丰年免象龙。
向有谪仙诗句好,何妨闭户醉金钟。
分类:
《和李梁溪春雪韵二首》邓肃 翻译、赏析和诗意
诗词:《和李梁溪春雪韵二首》
春雪纷纷玄冥里,
不许东君自称美。
素英拖暖春雪片,
妖艳寒松更凋落。
往事如飞燕思绪,
丰年预庆免祸患。
谪仙佳句传千古,
闭户醉酣金钟鸣。
【译文】
春天的雪花纷纷扬扬地飘落在玄冥之中,
却不允许东君自诩美丽。
纯白的春雪片儿拖曳着温暖,
妖艳的寒松更加凋谢。
往事如同飞燕一般在思绪中飞翔,
预示着丰收的年景,避免了灾祸的降临。
谪仙的佳句永远传颂千古,
何妨在家中闭户醉酣,金钟鸣响。
【诗意和赏析】
这首诗以春雪为题材,表达了作者邓肃对春天的独特感慨和思考。
诗的开篇,以玄冥之中的春雪为景,通过表达“不许东君自称美”,抒发了作者对于美的追求与无法得到美的感叹。这种自称美的欲望与现实的阻挠构成了一种矛盾的对比,表现了人们追求美好事物的愿望和现实之间的冲突。
接着,诗人描绘了素英拖暖的春雪片和凋谢的妖艳寒松,通过这样的描写,表达了春天中生机与凋零、寒冷与温暖的对比。这种对比不仅仅是自然界的对比,更可以看作是人生的喜怒哀乐、起伏的折射。
随后,诗人提到了往事如飞燕般在思绪中回旋,预示着丰年的到来和免除灾祸的庆幸。这里的飞燕象征着过往的美好时光,也暗示了希望和美好的未来。
最后两句,作者以谪仙的佳句传千古,以及闭户醉酣的场景作为诗的结尾。谪仙佳句传千古,强调了诗歌的价值和永恒性,而闭户醉酣的情景,则表达了对安逸和宁静生活的向往。
整首诗以春雪为线索,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对现实与理想、美与世俗的矛盾感受,同时也展现了对美好事物的追求和对宁静生活的向往。这首诗在形式上行云流水,意境上凝练深远,通过对自然景物的抒发,展示了作者独特的思考和情感表达。
“那知往事思飞燕”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ liáng xī chūn xuě yùn èr shǒu
和李梁溪春雪韵二首
xuán míng hū yù zuò chūn róng, bù xǔ dōng jūn lì zì fēng.
玄冥忽欲作春容,不许东君利自封。
yǐ shǐ sù yīng tuō nuǎn xù, gèng cuī yāo yàn bié hán sōng.
已使素英拖暖絮,更摧妖艳别寒松。
nǎ zhī wǎng shì sī fēi yàn, yù qìng fēng nián miǎn xiàng lóng.
那知往事思飞燕,预庆丰年免象龙。
xiàng yǒu zhé xiān shī jù hǎo, hé fáng bì hù zuì jīn zhōng.
向有谪仙诗句好,何妨闭户醉金钟。
“那知往事思飞燕”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。