“吏退晴窗春睡足”的意思及全诗出处和翻译赏析

吏退晴窗春睡足”出自宋代李弥逊的《王岩起乐斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì tuì qíng chuāng chūn shuì zú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“吏退晴窗春睡足”全诗

《王岩起乐斋》
漫浪行地一舟虚,神手逢场乐有馀。
客里纵令怀旧国,公家何必爱吾庐。
饱知世事同分鹿,肯为时名更羡鱼,吏退晴窗春睡足,牙签狼籍满床书。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《王岩起乐斋》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《王岩起乐斋》是李弥逊在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人在王岩起的乐斋中的景象,表达了他对世俗名利的淡漠和对自然与内心的追求。

译文:
漫浪行地一舟虚,
神手逢场乐有馀。
客里纵令怀旧国,
公家何必爱吾庐。
饱知世事同分鹿,
肯为时名更羡鱼,
吏退晴窗春睡足,
牙签狼籍满床书。

诗意与赏析:
这首诗以豪放自由的笔调描绘了李弥逊在王岩起的乐斋中的情景。诗人将自己比作漫游江湖的一叶孤舟,虽然空虚无物却在乐趣中得到满足。他置身于客卿之地,却不以此为念,反而怀念自己过去的祖国。他不理会官方的赞赏,问公家何必爱他的草庐。诗人深知世事如同两只角斗鹿,争斗不休,而他宁愿成为自由自在的鱼儿,不受时代名利的束缚。当官吏退隐之后,他在明亮的窗前尽情享受春天的宁静,满床书籍和散乱的牙签表明他的生活无拘无束,自由自在。

这首诗词表达了李弥逊追求自由和内心宁静的态度。他以孤舟、自由的鱼儿以及床上的书籍和牙签来象征自己的生活方式。诗人对功名利禄的看法淡漠,更加注重自己内心的追求和舒适的生活。他选择远离喧嚣的尘世,享受大自然和自由思想带来的快乐。

整首诗语言豪放自由,运用了丰富的意象和隐喻,表达了诗人的独立思考和对内心自由的渴望。通过对自然、内心和社会的对比,诗人表达了对物质追求的冷漠态度,强调了追求内心自由和宁静的重要性。

这首诗词展示了李弥逊独特的审美观和生活态度,具有深远的思考价值,同时也是宋代文人士人追求自由与内心宁静的典型写照。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吏退晴窗春睡足”全诗拼音读音对照参考

wáng yán qǐ lè zhāi
王岩起乐斋

màn làng xíng dì yī zhōu xū, shén shǒu féng chǎng lè yǒu yú.
漫浪行地一舟虚,神手逢场乐有馀。
kè lǐ zòng lìng huái jiù guó, gōng jiā hé bì ài wú lú.
客里纵令怀旧国,公家何必爱吾庐。
bǎo zhī shì shì tóng fēn lù, kěn wéi shí míng gèng xiàn yú,
饱知世事同分鹿,肯为时名更羡鱼,
lì tuì qíng chuāng chūn shuì zú, yá qiān láng jí mǎn chuáng shū.
吏退晴窗春睡足,牙签狼籍满床书。

“吏退晴窗春睡足”平仄韵脚

拼音:lì tuì qíng chuāng chūn shuì zú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吏退晴窗春睡足”的相关诗句

“吏退晴窗春睡足”的关联诗句

网友评论


* “吏退晴窗春睡足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吏退晴窗春睡足”出自李弥逊的 《王岩起乐斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。