“为报府中诸从事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为报府中诸从事”全诗
旌旆遍张林岭动,豺狼驱尽塞垣空。
衔芦远雁愁萦缴,绕树啼猿怯避弓。
为报府中诸从事,燕然未勒莫论功。
分类:
作者简介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。
《幕中诸公有观猎之作因继之》武元衡 翻译、赏析和诗意
《幕中诸公有观猎之作因继之》是唐代武元衡创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
刀州城北剑山东,
甲士屯云骑散风。
旌旆遍张林岭动,
豺狼驱尽塞垣空。
衔芦远雁愁萦缴,
绕树啼猿怯避弓。
为报府中诸从事,
燕然未勒莫论功。
诗意:
这首诗词描绘了一幕官员们观猎的场景,表达了对壮丽猎景和猎人们英勇的赞美之情。诗中展现了壮丽的自然景色和猎人们的勇猛形象,同时也透露出对政府官员们的期待和对功绩的关注。
赏析:
这首诗词通过生动的描写和形象的比喻,展现了壮丽的猎场景景和猎人们的英勇形象。描绘了刀州城北和剑山东的景色,以及甲士们军营中的热闹景象。旌旆飘扬,遍布在张林岭上,整个猎场都因此而动荡起来。诗中用“豺狼驱尽塞垣空”一句形容了猎人们的勇猛和威力,他们将敌人驱逐得一无所有。然后,诗人提到了远处飞过的野鸭,它们低飞着,似乎因为猎人的存在而感到忧虑和不安。树上的猿猴也因为猎弓的存在而惊恐地啼叫,躲避猎人的追捕。最后,诗人表达了对府中官员们的期待,希望他们能够向猎人们一样,勇往直前,取得出色的功绩。
这首诗词以其生动的描写和形象的比喻,展示了唐代猎场的景象,同时也传达了对勇猛精神和对官员们的期待。整首诗以平仄和谐,语言简练,意境深远,给人以威武豪放之感。
“为报府中诸从事”全诗拼音读音对照参考
mù zhōng zhū gōng yǒu guān liè zhī zuò yīn jì zhī
幕中诸公有观猎之作因继之
dāo zhōu chéng běi jiàn shān dōng, jiǎ shì tún yún qí sàn fēng.
刀州城北剑山东,甲士屯云骑散风。
jīng pèi biàn zhāng lín lǐng dòng,
旌旆遍张林岭动,
chái láng qū jǐn sāi yuán kōng.
豺狼驱尽塞垣空。
xián lú yuǎn yàn chóu yíng jiǎo, rào shù tí yuán qiè bì gōng.
衔芦远雁愁萦缴,绕树啼猿怯避弓。
wèi bào fǔ zhōng zhū cóng shì, yàn rán wèi lēi mò lùn gōng.
为报府中诸从事,燕然未勒莫论功。
“为报府中诸从事”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。