“结庐人境昼常扃”的意思及全诗出处和翻译赏析

结庐人境昼常扃”出自宋代李弥逊的《和仲宗判监》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jié lú rén jìng zhòu cháng jiōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“结庐人境昼常扃”全诗

《和仲宗判监》
与世浮沉半醉醒,结庐人境昼常扃
微吟松竹风无定,着色峰峦雨乍经。
方簟北窗身是梦,瘦藤斜照影随形。
岂无曳尾泥中计,政恐肠刳不自灵。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《和仲宗判监》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《和仲宗判监》是宋代李弥逊所作的一首诗词。这首诗描绘了诗人与世界的疏离感和追求内心宁静的心境。

诗意和赏析:
诗人描述了自己在尘世中游离的状态,半醉半醒之间,他与世界产生了一种疏离感。他选择隐居于一个与世隔绝的地方,以逃离喧嚣的尘世。他的住处是一个庐山,白天常常关闭门窗,与世隔绝,只有微弱的吟唱声与松竹的风声相伴。这里的风没有规律,吹来的时候轻微,停下的时候无声,给人一种宁静的感觉。在这个环境中,他能够沉浸于自己的思考和创作中。

诗中提到了庐山的峰峦和雨水,这些景物给人以色彩的感觉。庐山的峰峦在雨水的洗礼下,变得更加鲜艳多彩,给人以静谧而美丽的感受。诗人将自己比作北窗上的一张方簟,暗示自己是一个虚幻的存在,像一场梦境一样。而他瘦弱的身躯被斜照的瘦藤影子所映照,似乎与自然景物融为一体。诗人对于自己的存在产生了怀疑,认为自己可能已经沉迷于尘世而无法自拔,内心感到恐惧和困惑。

整首诗透露出一种超脱尘世的心境,表达了诗人对于现实世界的疏离和对内心宁静的追求。他选择了隐居,远离尘嚣,但内心却无法完全摆脱世俗的纷扰,感到困惑和恐惧。这种矛盾的心境使得诗词充满了哲思和思考。

诗词的中文译文:
与世浮沉半醉醒,
结庐人境昼常扃。
微吟松竹风无定,
着色峰峦雨乍经。
方簟北窗身是梦,
瘦藤斜照影随形。
岂无曳尾泥中计,
政恐肠刳不自灵。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的矛盾与追求。通过描绘庐山的景色和诗人与世界的关系,诗人表达了自己对于现实的疏离感和对内心宁静的追求。整首诗词给人以深思的空间,引发人们对于人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“结庐人境昼常扃”全诗拼音读音对照参考

hé zhòng zōng pàn jiān
和仲宗判监

yǔ shì fú chén bàn zuì xǐng, jié lú rén jìng zhòu cháng jiōng.
与世浮沉半醉醒,结庐人境昼常扃。
wēi yín sōng zhú fēng wú dìng, zhuó sè fēng luán yǔ zhà jīng.
微吟松竹风无定,着色峰峦雨乍经。
fāng diàn běi chuāng shēn shì mèng, shòu téng xié zhào yǐng suí xíng.
方簟北窗身是梦,瘦藤斜照影随形。
qǐ wú yè wěi ní zhòng jì, zhèng kǒng cháng kū bù zì líng.
岂无曳尾泥中计,政恐肠刳不自灵。

“结庐人境昼常扃”平仄韵脚

拼音:jié lú rén jìng zhòu cháng jiōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“结庐人境昼常扃”的相关诗句

“结庐人境昼常扃”的关联诗句

网友评论


* “结庐人境昼常扃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“结庐人境昼常扃”出自李弥逊的 《和仲宗判监》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。