“彩衣竹马旧经过”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩衣竹马旧经过”出自宋代李弥逊的《过来贤阁有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi yī zhú mǎ jiù jīng guò,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“彩衣竹马旧经过”全诗

《过来贤阁有感》
面熟前山小髻螺,彩衣竹马旧经过
回头四十年中事,清泪空如白发多。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《过来贤阁有感》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《过来贤阁有感》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
面熟前山小髻螺,
彩衣竹马旧经过。
回头四十年中事,
清泪空如白发多。

诗意:
这首诗词描绘了作者回到贤阁时的感受。他看到了曾经熟悉的前山和小髻螺,感受到了曾经经历的彩衣竹马的旧时光。回首四十年来的种种事情,作者感觉眼泪清净,宛如白发般多。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言表达了作者对时光流转和岁月变迁的思考。诗中的"面熟前山小髻螺"和"彩衣竹马旧经过",通过描绘具体的景物和情境,勾起了作者对过去时光的回忆和怀念之情。"回头四十年中事"表明这个回忆所涵盖的时间跨度,作者回忆起在这段时间里所经历的一切。然而,"清泪空如白发多"这句诗句则表达了作者内心的感慨和失落。作者感叹岁月的流逝,感到自己已经老去,白发增多,而心中的思绪和情感却无法抑制,只能以清泪表达。整首诗以简洁而深刻的语言传达了作者对光阴流转和青春逝去的感慨,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩衣竹马旧经过”全诗拼音读音对照参考

guò lái xián gé yǒu gǎn
过来贤阁有感

miàn shú qián shān xiǎo jì luó, cǎi yī zhú mǎ jiù jīng guò.
面熟前山小髻螺,彩衣竹马旧经过。
huí tóu sì shí nián zhōng shì, qīng lèi kōng rú bái fà duō.
回头四十年中事,清泪空如白发多。

“彩衣竹马旧经过”平仄韵脚

拼音:cǎi yī zhú mǎ jiù jīng guò
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩衣竹马旧经过”的相关诗句

“彩衣竹马旧经过”的关联诗句

网友评论


* “彩衣竹马旧经过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩衣竹马旧经过”出自李弥逊的 《过来贤阁有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。