“麴生邀我一开颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

麴生邀我一开颜”出自宋代李弥逊的《冬雪呈太守张嵇仲三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū shēng yāo wǒ yī kāi yán,诗句平仄:平平平仄平平平。

“麴生邀我一开颜”全诗

《冬雪呈太守张嵇仲三首》
插檐冰筹长新寒。
薄日欺云到屋山。
见晛半消梅额粉。
因风犹染鬓毛斑。
书生闭户眠仍稳,游子扁舟兴欲还。
客里情怀逢岁晚,麴生邀我一开颜

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《冬雪呈太守张嵇仲三首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《冬雪呈太守张嵇仲三首》是宋代李弥逊的作品。诗中以冬雪为主题,表达了对冬季的景象和情感的描绘。

诗意:这首诗以冬雪为背景,通过描绘雪的特点和对雪景的观察,表达了作者对寒冷季节的感受和对亲友的思念之情。

赏析:诗的第一句“插檐冰筹长新寒”,生动地描述了冬天的景象,冰挂在屋檐下,形成了一道道寒冷的景观。第二句“薄日欺云到屋山”,描绘了阳光透过云层照射到屋山上,给人一种温暖的感觉。第三句“见晛半消梅额粉”,用雪覆盖梅花的形象,表达了冬季的寒冷和梅花的娇媚。最后一句“因风犹染鬓毛斑”,通过风吹雪花,使人的鬓发上也沾上了雪斑,生动地描绘了冬雪带来的情景。

整首诗以冬雪为线索,通过对冬季景象的描绘,展示了作者对冷寒季节的感受。同时,诗中融入了对亲友的思念之情,通过描述书生闭户和游子扁舟,表达了对家人和亲友的思念与期盼。最后两句“客里情怀逢岁晚,麴生邀我一开颜”,表达了与友人共度寒冷冬夜的温暖与喜悦。

这首诗通过对冬雪景象的描绘和对亲友情感的交织,展示了对自然和人情的细腻观察,表达了作者的情感与思索。整体而言,这首诗以简洁明了的语言描绘了冬雪的美丽与寒冷,以及对亲友的思念之情,给读者带来了一种温暖而富有感染力的诗意体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“麴生邀我一开颜”全诗拼音读音对照参考

dōng xuě chéng tài shǒu zhāng jī zhòng sān shǒu
冬雪呈太守张嵇仲三首

chā yán bīng chóu zhǎng xīn hán.
插檐冰筹长新寒。
báo rì qī yún dào wū shān.
薄日欺云到屋山。
jiàn xiàn bàn xiāo méi é fěn.
见晛半消梅额粉。
yīn fēng yóu rǎn bìn máo bān.
因风犹染鬓毛斑。
shū shēng bì hù mián réng wěn, yóu zǐ piān zhōu xìng yù hái.
书生闭户眠仍稳,游子扁舟兴欲还。
kè lǐ qíng huái féng suì wǎn, qū shēng yāo wǒ yī kāi yán.
客里情怀逢岁晚,麴生邀我一开颜。

“麴生邀我一开颜”平仄韵脚

拼音:qū shēng yāo wǒ yī kāi yán
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“麴生邀我一开颜”的相关诗句

“麴生邀我一开颜”的关联诗句

网友评论


* “麴生邀我一开颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“麴生邀我一开颜”出自李弥逊的 《冬雪呈太守张嵇仲三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。