“孤标与秀色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤标与秀色”全诗
孤标与秀色,悠然出不堵。
我来三二月,离立仅成伍。
及秋新梢敷,接叶庇风雨。
一日不可无,幸兹共寒暑。
高枝有垂实,鸣凤在何许。
分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《秋居杂咏十首》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《秋居杂咏十首》是宋代诗人李弥逊的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
颜色红润的集癯仙,容貌娟娟如玉的罗静女。孤雄标榜与秀丽的景色,悠然自得地出现在眼前。我来到这里已有三两个月,离开的时候只有五个人。到了秋天,新的枝条茂盛,叶子连绵,为我提供了遮风挡雨的庇护。一天不能没有你们,我庆幸与你们共同度过寒暑。高高的树枝上结满了果实,凤凰在哪里歌唱呢?
诗意和赏析:
《秋居杂咏十首》以描绘秋天的居住环境为主题,表达了诗人李弥逊对秋天生活的愉悦和对自然景色的赞美之情。
诗中以集癯仙和罗静女的形象,展现了秋天的美好氛围。集癯仙形容的是红润、丰满的果实,而罗静女则象征着秋天的宁静和美丽。这些描写使人感受到秋天丰收的喜悦和宁静的氛围。
孤标与秀色的描述,表达了诗人对独特景色的赞美,他以悠然自得的心态欣赏自然景色,展现出一种超脱尘世的情怀。
诗中还有描绘诗人自己的经历和情感,他在这个地方已经居住了三两个月,离开时只有五个人,这表明他独自在这里享受秋天的美景。诗人感受到秋天新梢茂盛、叶子连绵的景象,这给他提供了遮风挡雨的庇护,使他在这个季节感到舒适和安宁。
诗末的高枝有垂实,鸣凤在何许的问题,表达了诗人对自然的好奇和对生活的期待。这种遥远的想象增添了诗歌的神秘感和浪漫主义色彩。
整首诗以简洁明快的语言,通过描写自然景色和诗人的感受,展现了秋天的美丽和宁静。诗人通过对细节的描绘,让读者感受到秋天给他带来的喜悦和舒适,同时也唤起了对生活和自然的思考和向往。
“孤标与秀色”全诗拼音读音对照参考
qiū jū zá yǒng shí shǒu
秋居杂咏十首
yóng yóng jí qú xiān, juān juān luó jìng nǚ.
顒顒集癯仙,娟娟罗静女。
gū biāo yǔ xiù sè, yōu rán chū bù dǔ.
孤标与秀色,悠然出不堵。
wǒ lái sān èr yuè, lí lì jǐn chéng wǔ.
我来三二月,离立仅成伍。
jí qiū xīn shāo fū, jiē yè bì fēng yǔ.
及秋新梢敷,接叶庇风雨。
yī rì bù kě wú, xìng zī gòng hán shǔ.
一日不可无,幸兹共寒暑。
gāo zhī yǒu chuí shí, míng fèng zài hé xǔ.
高枝有垂实,鸣凤在何许。
“孤标与秀色”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。