“长安去路骎骎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长安去路骎骎”全诗
醉玉颓春酒。
一骑东风消息到。
占得鳌头龙首。
长安去路骎骎。
明朝跃马芳阴。
应是花繁莺巧,东君著意琼林。
分类: 清平乐
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《清平乐》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《清平乐·烛花催晓》是李弥逊创作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
烛花催晓,
蜡烛的余焰催促黎明。
醉玉颓春酒,
美玉般的容颜因饮酒而衰落。
一骑东风消息到,
迎风而来的骑士带来重要消息。
占得鳌头龙首,
占据鳌头、龙首的位置,意味着取得重大成就。
长安去路骎骎,
通往长安的道路上马蹄声咚咚作响。
明朝跃马芳阴,
明天早晨,骏马跃过芳草茂盛的阴凉之地。
应是花繁莺巧,
应该是花朵繁盛、黄莺婉转动听的季节。
东君著意琼林,
东方君王对琼林宫殿倾注心思。
这首诗词以自然景物和宫廷场景为背景,通过描绘蜡烛余焰催促黎明、美玉因酒而凋零等形象,表达了时间的流转和人事的变迁。作者运用骑士、鳌头龙首、明朝跃马等意象,突出了主题中的重要人物和事物,展示了他们的威严和成就。诗词中的花朵繁盛、黄莺婉转的描绘,营造出春天的美好景象,同时也暗示着宫廷中的繁华和雅致。整首诗词从形象描写到意象抒发,通过细腻的语言和精妙的构思,展现了作者对时光流转和人生变迁的思考,以及对权力和美好事物的赞美和向往。
“长安去路骎骎”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
zhú huā cuī xiǎo.
烛花催晓。
zuì yù tuí chūn jiǔ.
醉玉颓春酒。
yī qí dōng fēng xiāo xī dào.
一骑东风消息到。
zhàn dé áo tóu lóng shǒu.
占得鳌头龙首。
cháng ān qù lù qīn qīn.
长安去路骎骎。
míng cháo yuè mǎ fāng yīn.
明朝跃马芳阴。
yìng shì huā fán yīng qiǎo, dōng jūn zhe yì qióng lín.
应是花繁莺巧,东君著意琼林。
“长安去路骎骎”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。