“踏遍长廊占晚霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“踏遍长廊占晚霞”全诗
青灯也解照孤愁,归梦不到涪江侧。
晚来天气犹未佳,万里湿云遮日华。
僧房僻寂无来辙,踏遍长廊占晚霞。
闻道比邻酒初熟,能来浇我空洞腹。
为君痛饮不苦辞,世路纷纷蛮与触。
分类:
《风蓬蓬一首赠范德承》王灼 翻译、赏析和诗意
《风蓬蓬一首赠范德承》是南宋时期王灼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
风蓬蓬,雨窣窣,客子中夜寒侵骨。
凄凉的风吹得呼啸作响,雨点敲击着窗户,寒意侵入人的骨髓。
青灯也解照孤愁,归梦不到涪江侧。
昏黄的灯光只能照亮孤独的忧愁,梦中的归乡却无法到达涪江的岸边。
晚来天气犹未佳,万里湿云遮日华。
夜晚来临,天气依然不宜人,遥远的云层掩盖了明亮的阳光。
僧房僻寂无来辙,踏遍长廊占晚霞。
僧房寂静荒凉,没有人来过,我漫步在长廊上,欣赏夕阳余晖。
闻道比邻酒初熟,能来浇我空洞腹。
听说邻居的酒初酿完成,可以来解渴填饱我空空的肚子。
为君痛饮不苦辞,世路纷纷蛮与触。
为了与你相聚,我豪情地畅饮,不计较痛苦,尽管世事纷繁,充满了挑战和冲突。
这首诗词描绘了一个寒冷的夜晚,作者身处客居他乡,感受到外界的寒冷和孤独。诗中运用了自然景物的描写,如风声、雨声、灯光和云层,将作者内心的孤独和忧愁与外在的环境融合在一起,形成了一幅凄凉的画面。
诗中还透露出对归乡的渴望和对美食的向往,邻居的酒初酿完成,给了作者一种希望和满足感。最后两句表达了作者为了与朋友相聚而愿意放下一切困难和痛苦,豪情地畅饮,不畏世间的纷争和挑战。
这首诗词情感真挚,通过对自然景物的描绘和内心的抒发,表达了作者的孤寂和对亲情友情的渴望。同时,诗中的意象生动,用词简练,给人以深刻的印象。整首诗以平实的语言展现了宋代士人旅居他乡的情感体验和内心的挣扎,具有一定的时代背景和个人情感的特点。
“踏遍长廊占晚霞”全诗拼音读音对照参考
fēng péng péng yī shǒu zèng fàn dé chéng
风蓬蓬一首赠范德承
fēng péng péng, yǔ sū sū,
风蓬蓬,雨窣窣,
kè zi zhōng yè hán qīn gǔ.
客子中夜寒侵骨。
qīng dēng yě jiě zhào gū chóu,
青灯也解照孤愁,
guī mèng bú dào fú jiāng cè.
归梦不到涪江侧。
wǎn lái tiān qì yóu wèi jiā,
晚来天气犹未佳,
wàn lǐ shī yún zhē rì huá.
万里湿云遮日华。
sēng fáng pì jì wú lái zhé,
僧房僻寂无来辙,
tà biàn cháng láng zhàn wǎn xiá.
踏遍长廊占晚霞。
wén dào bǐ lín jiǔ chū shú,
闻道比邻酒初熟,
néng lái jiāo wǒ kōng dòng fù.
能来浇我空洞腹。
wèi jūn tòng yǐn bù kǔ cí,
为君痛饮不苦辞,
shì lù fēn fēn mán yǔ chù.
世路纷纷蛮与触。
“踏遍长廊占晚霞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。