“径须归去来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“径须归去来”全诗
古来乃有金玉士,抱冤硉兀人不知。
君不见吕侯大狩夸凌铄,车前打折麒麟角。
径须归去来,一丘与一壑。
分类:
《题南禅方丈壁》王灼 翻译、赏析和诗意
《题南禅方丈壁》是宋代王灼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
南方禅宗方丈墙上题字,南金楚璞为何事而行动,出门即带着丰厚的利益回来。古时常有精于琢磨金玉的士人,怀抱冤屈,默默无闻。你不知道吗?难道你没看到吕侯大狩猎时夸耀凌铄,车前打折麒麟角?不管怎样,归去与来,终究只是一个小小的土丘与一个山壑。
诗意:
这首诗词以南方禅宗方丈墙上的题字为背景,表达了对世事与人生的思考。诗人通过描绘南金楚璞的行为,折射出古往今来常有精于琢磨金玉的士人,但他们的才华和冤屈往往被人所忽略。接着提到吕侯大狩猎时的夸耀与麒麟角的打折,用以对比这些士人的默默无闻。最后,诗人以归去与来的形象,表达了人生的短暂与微小,无论经历多少,最终只是一个小小的土丘与一个山壑。
赏析:
王灼的《题南禅方丈壁》以简洁明快的语言展现了人生的无常和不公。诗中通过对南金楚璞和吕侯的对比,展示了世间的不平等和对才华的误解。南金楚璞代表了那些默默无闻、才华被埋没的士人,他们默默耕耘,却鲜为人知。而吕侯则象征着那些喧嚣自大、凭借权势夸耀的人。通过这种对比,诗人表达了对社会现象的反思与思考。
诗词的最后两句表达了人生的短暂和渺小。归去与来的循环,无论经历多少,最终只是一个小小的土丘与一个山壑。这种回归自然的观念,传递出对人生的深思和超脱。整首诗词以简约的语言和韵律,传达了深邃的哲理,使读者在品味诗词的同时,也引发自己对人生的思考。
“径须归去来”全诗拼音读音对照参考
tí nán chán fāng zhàng bì
题南禅方丈壁
nán jīn chǔ pú hé shī wéi, chū mén jí qǔ hòu lì guī.
南金楚璞何施为,出门即取厚利归。
gǔ lái nǎi yǒu jīn yù shì, bào yuān lù wù rén bù zhī.
古来乃有金玉士,抱冤硉兀人不知。
jūn bú jiàn lǚ hóu dà shòu kuā líng shuò, chē qián dǎ shé qí lín jiǎo.
君不见吕侯大狩夸凌铄,车前打折麒麟角。
jìng xū guī qù lái, yī qiū yǔ yī hè.
径须归去来,一丘与一壑。
“径须归去来”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。