“故应三峡外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故应三峡外”全诗
神交尝恨少,诗债敢嫌多。
几日登庐阜,他年梦苧罗。
故应三峡外,渔艇老烟波。
分类:
《答伯秋》王灼 翻译、赏析和诗意
《答伯秋》是宋代王灼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
足为春游茧,头因午醉科。
神交尝恨少,诗债敢嫌多。
几日登庐阜,他年梦苧罗。
故应三峡外,渔艇老烟波。
诗意:
这首诗词表达了作者对朋友伯秋的回答。诗人将自己的生活比作茧子,足够支撑春天的游戏;将自己的头脑比作午后酒醉的机关。他感慨人与人之间真诚的交往少之又少,而自己对诗歌的热爱使他不断地欠下许多未还的诗债。他登上庐阜山,度过了几个日子,但他梦想着将来能够去更遥远的地方,去追寻更广阔的世界。最后,他认为自己应该在三峡之外,坐在老渔艇上,感受着烟波之间的宁静和岁月的流转。
赏析:
《答伯秋》以简练的语言和意境深远的形象描绘展现了诗人内心深处的情感和对人生的思考。诗中的茧子和酒醉的意象,通过生动的比喻,表达了诗人对于生活的感受。他感叹人与人之间真挚的交往越来越少,而自己对于诗歌的热爱却愈发浓烈,这种内心的矛盾使他感到了诗债的累积。他渴望超越现实的束缚,登上庐阜山,体验自然的壮丽,同时也怀揣着未来追求更大的理想和梦想。最后几句表达了诗人的理想境界,他希望能够在三峡之外,远离尘嚣,坐在渔艇上,感受烟波中的宁静和岁月的长河。整首诗在简洁中蕴含着丰富的情感和哲理,给人以深思和启示。
“故应三峡外”全诗拼音读音对照参考
dá bó qiū
答伯秋
zú wèi chūn yóu jiǎn, tóu yīn wǔ zuì kē.
足为春游茧,头因午醉科。
shén jiāo cháng hèn shǎo, shī zhài gǎn xián duō.
神交尝恨少,诗债敢嫌多。
jǐ rì dēng lú fù, tā nián mèng níng luó.
几日登庐阜,他年梦苧罗。
gù yīng sān xiá wài, yú tǐng lǎo yān bō.
故应三峡外,渔艇老烟波。
“故应三峡外”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。