“桑门减诗侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桑门减诗侣”全诗
长身书台子,江湖断信息。
肥宗与短演,见面应不识,桑门减诗侣,熟念气填臆。
惟师两无择,同我滞乡国。
努力事唱酬,异时亦南北。
分类:
《赠瑄上人》王灼 翻译、赏析和诗意
《赠瑄上人》是宋代王灼创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
白发潜庵老,近乾焚翰墨。
隐居在僻静的庵堂,头发已经变成白色,年事已高。近来朝廷政权更迭频繁,文人墨客的作品也被烧毁。
长身书台子,江湖断信息。
长时间在书桌前埋头苦读,与江湖的消息渐行渐远。
肥宗与短演,见面应不识,
肥宗指友人名字,短演指自己的字号。相逢时,友人可能已不认识我,
桑门减诗侣,熟念气填臆。
因为隐居,诗友渐渐减少,独自默默诵读诗篇,思绪充盈心胸。
惟师两无择,同我滞乡国。
只有师父和我没有选择离开,与我一同困于乡野之中。
努力事唱酬,异时亦南北。
我努力从事于文学创作,与其他文人互相交流。尽管我们分处南北,也能在不同的时空交流感受。
这首诗词描述了作者王灼的隐居生活和对身边变化的思考。他居住在僻静的庵堂,年事已高,头发已经白了。政治的动荡使得文人的作品频繁被烧毁,江湖的消息也渐行渐远。诗中提到了友人和自己的字号,暗示了与他人的交往已经变得很少,但他仍然努力从事文学创作,并希望能与其他文人交流。尽管身处南北,也能在不同的时空中互相感受、交流。整首诗透露出一种思考人生、珍惜交往和对文学创作的热爱之情。
“桑门减诗侣”全诗拼音读音对照参考
zèng xuān shàng rén
赠瑄上人
bái fà qián ān lǎo, jìn gān fén hàn mò.
白发潜庵老,近乾焚翰墨。
cháng shēn shū tái zi, jiāng hú duàn xìn xī.
长身书台子,江湖断信息。
féi zōng yǔ duǎn yǎn, jiàn miàn yīng bù shí,
肥宗与短演,见面应不识,
sāng mén jiǎn shī lǚ, shú niàn qì tián yì.
桑门减诗侣,熟念气填臆。
wéi shī liǎng wú zé, tóng wǒ zhì xiāng guó.
惟师两无择,同我滞乡国。
nǔ lì shì chàng chóu, yì shí yì nán běi.
努力事唱酬,异时亦南北。
“桑门减诗侣”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。