“碧藓封柴关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧藓封柴关”全诗
念我知心友,一榻栖孱颜。
诗如山中云,婆娑意自闲。
世无飞仙术,尘步愁跻攀。
我懒久不出,碧藓封柴关。
应头五字稿,期师一来删。
分类:
《赠瑄上人》王灼 翻译、赏析和诗意
《赠瑄上人》是宋代王灼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
日日登南楼,
支颐望西山。
念我知心友,
一榻栖孱颜。
诗如山中云,
婆娑意自闲。
世无飞仙术,
尘步愁跻攀。
我懒久不出,
碧藓封柴关。
应头五字稿,
期师一来删。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人登上南楼,支撑着下巴俯视西山的场景。他怀念与他心灵知己的友谊,他们曾一同坐在一张简陋的床上,共同分享人世间的苦难。诗人将自己的诗比作山中的云,自由自在地随风飘荡,无拘无束。他感叹现实世界中没有飞升成仙的法术,人们只能沉迷于尘世的忧愁与纷扰。由于自己懒散惯了,他已经很久不外出了,草木蔓延覆盖了柴关的道路。他期待老师前来指点,以便删改他的五字诗作。
这首诗词以简洁的语言展现了诗人内心的情感和对诗歌创作的思考。诗人用"支颐"形容自己的姿态,表现出对自然景色的倾听和凝视。他将自己与朋友的友谊与山中的云相联系,表达了诗人内心的宁静和自由。他对现实世界的不满和对仙境的向往在诗中略显出来,同时也透露出他对老师的期待和对创作技巧的渴望。整首诗以简洁的文字展示了诗人内心的深情和对自然、诗歌的热爱。
“碧藓封柴关”全诗拼音读音对照参考
zèng xuān shàng rén
赠瑄上人
rì rì dēng nán lóu, zhī yí wàng xī shān.
日日登南楼,支颐望西山。
niàn wǒ zhī xīn yǒu, yī tà qī càn yán.
念我知心友,一榻栖孱颜。
shī rú shān zhōng yún, pó suō yì zì xián.
诗如山中云,婆娑意自闲。
shì wú fēi xiān shù, chén bù chóu jī pān.
世无飞仙术,尘步愁跻攀。
wǒ lǎn jiǔ bù chū, bì xiǎn fēng chái guān.
我懒久不出,碧藓封柴关。
yīng tóu wǔ zì gǎo, qī shī yī lái shān.
应头五字稿,期师一来删。
“碧藓封柴关”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。