“不废书生睡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不废书生睡”全诗
朝将书卷开,暮对春风醉。
啼急落花飞,不废书生睡。
年来闻杜鹃,万感集肠胃。
罪大畏斧钺,恩宽见天地。
桑榆寄晚日,骨髓琐深愧。
草舍灯火寒,瘴乡烟雨细。
休作断肠声,孤臣已无泪。
分类:
《闻杜鹃》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《闻杜鹃》是宋代诗人郑刚中所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
少年时听到杜鹃鸟的声音,却未能领悟其中的意义。
早晨展开书卷,晚上陶醉于春风之中。
鸟儿哭叫得太急,花瓣纷纷飞舞,却不能打扰到书生的睡眠。
多年来听到杜鹃的声音,万种感慨涌上心头。
罪孽重大害怕刑斧,恩泽广大见证天地。
夕阳下寄托晚年,内心深处愧疚万分。
茅舍中灯火寒冷,瘴乡中雨雾细腻。
不要再发出伤心的声音,身为孤臣已无泪可流。
诗意:
《闻杜鹃》这首诗以杜鹃鸟的声音为线索,表达了诗人对时光流转的感慨和内心的矛盾情感。诗人在年少时听到杜鹃的鸣叫,却未能理解其中的意义,代表了人们在年轻时对世界的浅薄和不成熟。然而,随着岁月的推移,诗人逐渐领悟到杜鹃鸟的含义,它成为了对光阴逝去的感慨和对生命意义的思考。
诗中的书卷和春风象征着知识和美好的事物,早晨展开书卷,晚上陶醉于春风之中,表达了诗人对知识的追求和对美好事物的向往。然而,诗中也透露出一种矛盾的心情,花瓣飞舞、杜鹃哭叫的景象并不能打扰到书生的睡眠,暗示了诗人对于虚无和现实的反思。
诗中还涉及到罪孽和恩泽的概念,表达了诗人对于人生善恶、因果报应的思考。诗人感到自己的罪孽沉重,害怕受到刑罚的惩罚,同时也意识到恩泽广大,感激天地间的宽容和包容。
最后几句表达了诗人对自己晚年的感慨和内心的愧疚。夕阳下寄托晚年,代表了诗人对时光的流逝和人生的终结的思考。茅舍中灯火寒冷、瘴乡中雨雾细腻,描绘了凄凉的环境,暗示了诗人内心的孤独和无奈。最后一句表达了诗人内心的痛苦和无法抑制的悲伤,孤臣已无泪可流,形容了诗人在困境中的无奈和无助。
赏析:
《闻杜鹃》通过描绘杜鹃鸟的声音和周围环境的景物,以及诗人对于生命、时光和内心矛盾情感的思考,展示了一个复杂而深刻的内心世界。诗词中运用了自然景物和人生哲理的意象交织,通过对杜鹃鸟的声音的描绘,表达了诗人对于人生意义和存在的思考。
诗词中的矛盾情感体现了诗人对于生命和时间的理解和感慨。年少时听到杜鹃的声音,却未能领悟其中的含义,象征着人们在年轻时对于世界的浅薄和不成熟。然而,随着岁月的流逝,诗人逐渐理解了杜鹃鸟的意义,它成为了对光阴流转和生命意义的思考的象征。
诗中的书卷和春风象征着知识和美好的事物,体现了诗人对于知识追求和对美好事物向往的态度。然而,诗中也暗示了一种矛盾的心情,花瓣飞舞、杜鹃哭叫的景象并不能打扰到书生的睡眠,暗示了诗人对于虚无和现实的反思。
诗词中还涉及到罪孽和恩泽的概念,通过对于人生善恶、因果报应的思考,表达了诗人对于自身的罪孽感和对天地宽容的感激之情。
最后几句描绘了诗人对于晚年的感慨和内心的愧疚。夕阳下寄托晚年,代表了诗人对于时光流逝和人生终结的思考。茅舍中灯火寒冷、瘴乡中雨雾细腻,描绘了凄凉的环境,暗示了诗人内心的孤独和无奈。最后一句表达了诗人内心的痛苦和无法抑制的悲伤,孤臣已无泪可流,形容了诗人在困境中的无奈和无助。
《闻杜鹃》通过自然景物的描绘和对人生哲理的思考,展现了诗人内心深处的复杂情感和对人生意义的思索。整首诗词以简洁而凝练的语言,表达了对于时光流转、生命意义和人生困境的思考,给人以深思和共鸣。
“不废书生睡”全诗拼音读音对照参考
wén dù juān
闻杜鹃
shào nián le dù juān, bù lǐng dù juān yì.
少年了杜鹃,不领杜鹃意。
cháo jiāng shū juàn kāi, mù duì chūn fēng zuì.
朝将书卷开,暮对春风醉。
tí jí luò huā fēi, bù fèi shū shēng shuì.
啼急落花飞,不废书生睡。
nián lái wén dù juān, wàn gǎn jí cháng wèi.
年来闻杜鹃,万感集肠胃。
zuì dà wèi fǔ yuè, ēn kuān jiàn tiān dì.
罪大畏斧钺,恩宽见天地。
sāng yú jì wǎn rì, gǔ suǐ suǒ shēn kuì.
桑榆寄晚日,骨髓琐深愧。
cǎo shè dēng huǒ hán, zhàng xiāng yān yǔ xì.
草舍灯火寒,瘴乡烟雨细。
xiū zuò duàn cháng shēng, gū chén yǐ wú lèi.
休作断肠声,孤臣已无泪。
“不废书生睡”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。