“人愁春去少花枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人愁春去少花枝”出自宋代郑刚中的《三月五日圃中》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rén chóu chūn qù shǎo huā zhī,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“人愁春去少花枝”全诗
《三月五日圃中》
人愁春去少花枝,我爱园林春晚时。
嘉木阴阴吐新叶,好风微度绿参差。
嘉木阴阴吐新叶,好风微度绿参差。
分类:
《三月五日圃中》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《三月五日圃中》是宋代郑刚中创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三月五日,花枝稀疏,使人愁怀春天的逝去。
我钟爱园林,在春晚时分尤其如此。
郁郁葱葱的嘉木吐出新叶,迎风摇曳,绿色参差交错,美妙的微风轻轻地吹过。
诗意:
这首诗以三月五日在园中的景色为背景,抒发了诗人对春天逝去的感伤之情以及对园林春夜美景的赞美之情。
赏析:
诗人通过描述园中的景色,传达了人们对春天短暂而美好的感叹。花枝稀疏的景象表明春天已经过去,令人感到愁绪。然而,诗人却表达了对园林的钟爱,特别是在春晚时分。此时,嘉木吐出新叶,绿色参差交错,微风轻拂,增添了园林的生机与美感。诗人以细腻的笔触描绘了这一景象,展现了春夜的宁静和园林的魅力。整首诗以简洁明快的语言,表达了对春天的哀思和对园林美景的赞美之情,带给读者一种静谧、愉悦的感受。
“人愁春去少花枝”全诗拼音读音对照参考
sān yuè wǔ rì pǔ zhōng
三月五日圃中
rén chóu chūn qù shǎo huā zhī, wǒ ài yuán lín chūn wǎn shí.
人愁春去少花枝,我爱园林春晚时。
jiā mù yīn yīn tǔ xīn yè, hǎo fēng wēi dù lǜ cēn cī.
嘉木阴阴吐新叶,好风微度绿参差。
“人愁春去少花枝”平仄韵脚
拼音:rén chóu chūn qù shǎo huā zhī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人愁春去少花枝”的相关诗句
“人愁春去少花枝”的关联诗句
网友评论
* “人愁春去少花枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人愁春去少花枝”出自郑刚中的 《三月五日圃中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。