“暂出箯舆上小航”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂出箯舆上小航”出自宋代郑刚中的《渡胡源口二绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zàn chū biān yú shàng xiǎo háng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“暂出箯舆上小航”全诗
《渡胡源口二绝》
暂出箯舆上小航,眼明重喜见江乡。
梦魂孤寄浪头宿,一夜随潮入富阳。
梦魂孤寄浪头宿,一夜随潮入富阳。
分类:
《渡胡源口二绝》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《渡胡源口二绝》是宋代诗人郑刚中创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
渡胡源口二绝
暂出箯舆上小航,
眼明重喜见江乡。
梦魂孤寄浪头宿,
一夜随潮入富阳。
译文:
短暂乘坐简陋小船出发,
眼睛明亮,欣喜地望见江乡。
梦魂孤独寄宿在波涛之上,
一夜随着潮水进入富阳。
诗意:
这首诗词描绘了诗人渡过胡源口的情景。他乘坐简陋的小船出发,眼睛明亮地看见了江乡的美景,心中充满喜悦。诗人将自己的梦魂比作孤独旅人,在波涛之上过夜。他的梦魂随着潮水一同进入了富阳。整首诗以渡江的经历抒发了诗人的情感和内心的感受。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人渡江的情景,展现了江乡美景和诗人内心的喜悦。诗人运用了形象生动的描写,通过“眼明重喜”表达了他在江乡的喜悦心情。梦魂孤寄浪头宿的描写,以及随潮入富阳的意象,给人以深远的思考空间。整首诗词情感真挚,意境清新,通过对渡江经历的描写,表达了诗人对美好事物的向往和心灵的自由追求。
“暂出箯舆上小航”全诗拼音读音对照参考
dù hú yuán kǒu èr jué
渡胡源口二绝
zàn chū biān yú shàng xiǎo háng, yǎn míng zhòng xǐ jiàn jiāng xiāng.
暂出箯舆上小航,眼明重喜见江乡。
mèng hún gū jì làng tou sù, yī yè suí cháo rù fù yáng.
梦魂孤寄浪头宿,一夜随潮入富阳。
“暂出箯舆上小航”平仄韵脚
拼音:zàn chū biān yú shàng xiǎo háng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暂出箯舆上小航”的相关诗句
“暂出箯舆上小航”的关联诗句
网友评论
* “暂出箯舆上小航”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂出箯舆上小航”出自郑刚中的 《渡胡源口二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。