“一夜炎荒并觉秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夜炎荒并觉秋”全诗
气与露清凝众草,色如霜白怯轻裘。
高临华宇还知隙,静映长江不共流。
□直西倾河汉曙,遗风犹想武昌楼。
分类:
《仲秋夜郡内西亭对月》张登 翻译、赏析和诗意
中文译文:
仲秋夜郡内西亭对月
天高月圆影悠悠,
一夜炎荒并觉秋。
气与露清凝众草,
色如霜白怯轻裘。
高临华宇还知隙,
静映长江不共流。
□直西倾河汉曙,
遗风犹想武昌楼。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代诗人张登在仲秋夜晚坐在县城内一座亭子里对着明亮的月亮思考的情景。
诗人用诗情画意的手法,描绘了夜晚的宁静和月亮的明亮。在宁静的夜晚,月亮的光辉洒在大地上,营造出一种悠远的氛围。夜晚的凉爽和秋天的意象相互交织,给人以宁静、凝固的感觉。
在诗的第二句,“一夜炎荒并觉秋”,表达了一夜之间,炎热的夏天悄然过去,秋天随即到来的感受。这是一种季节的转变,同时也反映了时间的流逝。
诗中还描写了草地上的露水和草的气息。草地上的露水凝结成了晶莹的水珠,而草的颜色则像霜一样白,并与轻质的裘皮相比较。这样的描写增加了对秋天凉爽的感受。
在诗的最后两句中,“直西倾河汉曙,遗风犹想武昌楼”,表达了逝去的时光和人们对古代历史的怀念。河汉曙光的出现,象征着新的一天的开始,而对武昌楼的爱怀则表明对旧时光的留恋和怀念之情。
整首诗以宁静、凝固的语言描绘了秋天的美景和人们面对时间流逝的思考。诗中的意象通过细节的描写和对古代文化的引用,使诗意更加深远,表达了对自然、时间和历史的感慨。
“一夜炎荒并觉秋”全诗拼音读音对照参考
zhòng qiū yè jùn nèi xī tíng duì yuè
仲秋夜郡内西亭对月
tiān gāo yuè mǎn yǐng yōu yōu, yī yè yán huāng bìng jué qiū.
天高月满影悠悠,一夜炎荒并觉秋。
qì yǔ lù qīng níng zhòng cǎo,
气与露清凝众草,
sè rú shuāng bái qiè qīng qiú.
色如霜白怯轻裘。
gāo lín huá yǔ hái zhī xì, jìng yìng cháng jiāng bù gòng liú.
高临华宇还知隙,静映长江不共流。
zhí xī qīng hé hàn shǔ, yí fēng yóu xiǎng wǔ chāng lóu.
□直西倾河汉曙,遗风犹想武昌楼。
“一夜炎荒并觉秋”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。