“便乘鸾辂上天梯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“便乘鸾辂上天梯”全诗
未秘妙光方火枣,始思玄理号交梨。
溶溶朱粉飞云远,湛湛神辉满室齐。
一纪烹前才得了,便乘鸾辂上天梯。
分类:
《金丹诗四十八首》张继先 翻译、赏析和诗意
《金丹诗四十八首》是宋代张继先创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
不可思议的丹药在鼎中熬煮,世人难以理解。日月都为它投下光芒,显示它的非凡。当初还不知道其中奥妙的火枣,现在才开始思索其中玄妙的道理,将它称为交梨。红粉般的云彩飘散,神奇的光辉充满了整个房间。经过长时间的炼制,终于在一个时代之前取得了成就,乘坐凤凰辂车登上了通往天堂的阶梯。
诗意:
这首诗词表达了对金丹炼制的奥妙和神秘的讴歌。诗人描述了炼丹过程中的种种景象,如日月投下光芒、神辉充满房间等,展现了金丹炼制的非凡之处。诗中还提到了火枣和交梨,这些象征着深奥的道理和玄妙的法则。最后,诗人表示经过长时间的努力和炼制,金丹终于在时光中得以完成,象征着人们通过修炼可以超越尘世,达到升仙的境界。
赏析:
《金丹诗四十八首》是对金丹炼制过程的歌颂和赞美,以及对修炼所带来的超越和升华的寄托。诗中使用了大量的象征意象,如鼎、日月、火枣、交梨等,将金丹炼制的神秘和高深之处形象化地表达出来。诗句流畅,意境深远,给人以神秘而庄严的感觉。通过描绘金丹炼制的场景和过程,诗人展示了修炼者通过不断努力和领悟,最终可以超越尘世,达到升仙的境界。整首诗词充满了对神奇和超越的向往,给人一种追求卓越和追寻真理的激情。
“便乘鸾辂上天梯”全诗拼音读音对照参考
jīn dān shī sì shí bā shǒu
金丹诗四十八首
dǐng zhōng dà yào shì nán zhī, rì yuè shuāng tóu gòu bù mí.
鼎中大药世难知,日月双投姤不迷。
wèi mì miào guāng fāng huǒ zǎo, shǐ sī xuán lǐ hào jiāo lí.
未秘妙光方火枣,始思玄理号交梨。
róng róng zhū fěn fēi yún yuǎn, zhàn zhàn shén huī mǎn shì qí.
溶溶朱粉飞云远,湛湛神辉满室齐。
yī jì pēng qián cái dé le, biàn chéng luán lù shàng tiān tī.
一纪烹前才得了,便乘鸾辂上天梯。
“便乘鸾辂上天梯”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。