“安所求覉客”的意思及全诗出处和翻译赏析

安所求覉客”出自宋代李新的《劝饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ān suǒ qiú jī kè,诗句平仄:平仄平平仄。

“安所求覉客”全诗

《劝饮》
安所求覉客,比坰徐翁庐。
清圣殊不恶,中之百忧纾。
瘿樽但满注,一饱随家蔬。
卷帘瞩平野,木影摇扶疏。
绿针麦刺土,碧幕烟染虚。
田父老且耕,我尚堪犁锄。
劝翁日饮酒,保苦多著书。
书成人亦惜,酒至懽有余。

分类:

《劝饮》李新 翻译、赏析和诗意

《劝饮》是宋代李新创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
安所求覉客,
比坰徐翁庐。
清圣殊不恶,
中之百忧纾。
瘿樽但满注,
一饱随家蔬。
卷帘瞩平野,
木影摇扶疏。
绿针麦刺土,
碧幕烟染虚。
田父老且耕,
我尚堪犁锄。
劝翁日饮酒,
保苦多著书。
书成人亦惜,
酒至懽有余。

诗意:
这首诗词以劝饮为主题,表达了诗人对朋友徐翁的劝酒之情。诗中通过描绘酒宴的场景和描述徐翁的生活状态,表达了诗人对饮酒解忧、舒解疲劳的推崇,并寄托了诗人对徐翁保持乐观、积极的生活态度的期望。

赏析:
《劝饮》以简洁明快的语言描绘了一幅酒宴场景,给人以活泼、欢快的感觉。诗中的"安所求覉客,比坰徐翁庐"表明诗人对徐翁的亲近之情,他在劝酒的同时,也在表达对徐翁的关心和祝愿。"清圣殊不恶,中之百忧纾"一句,表达了饮酒能够洗涤心灵、排解忧愁的作用,酒能使人心情舒畅,忧虑烦恼得以解脱。

诗中还通过描绘自然景色,如"卷帘瞩平野,木影摇扶疏",给人以宁静、恬淡的感觉,与酒宴的欢乐形成对比。"绿针麦刺土,碧幕烟染虚"则通过描写农田中的景色,突出了诗人对田园生活的向往和对劳作的推崇。"田父老且耕,我尚堪犁锄"表达了诗人对农民辛勤劳作的敬重,同时也反映了诗人自己积极向上的生活态度。

最后两句"劝翁日饮酒,保苦多著书。书成人亦惜,酒至懽有余"表达了诗人对饮酒与读书的态度。他劝徐翁饮酒,抚慰生活中的苦难,同时也希望他能多读书,充实自己。"书成人亦惜,酒至懽有余"表明诗人认为,读书虽然重要,但饮酒也是一种放松的方式,只要适度,便能带来快乐和满足。

整首诗意融洽,情感真挚,通过对饮酒、读书和劳动的描写,表达了诗人对积极向上、快乐生活的向往。诗词以活泼明快的语言和自然景色的描绘,展现了一幅愉悦和宁静的画面,给人以轻松愉快的感受。同时,诗中也透露出对友谊和人生态度的思考,呼唤人们在忙碌的生活中寻找放松和快乐的方式。

总体而言,这首诗词通过描绘酒宴和自然景色,表达了诗人对饮酒解忧、积极生活的推崇,以及对友谊和劳动的赞美。诗意明快,情感真挚,给人一种欢乐和轻松的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安所求覉客”全诗拼音读音对照参考

quàn yǐn
劝饮

ān suǒ qiú jī kè, bǐ jiōng xú wēng lú.
安所求覉客,比坰徐翁庐。
qīng shèng shū bù è, zhōng zhī bǎi yōu shū.
清圣殊不恶,中之百忧纾。
yǐng zūn dàn mǎn zhù, yī bǎo suí jiā shū.
瘿樽但满注,一饱随家蔬。
juàn lián zhǔ píng yě, mù yǐng yáo fú shū.
卷帘瞩平野,木影摇扶疏。
lǜ zhēn mài cì tǔ, bì mù yān rǎn xū.
绿针麦刺土,碧幕烟染虚。
tián fù lǎo qiě gēng, wǒ shàng kān lí chú.
田父老且耕,我尚堪犁锄。
quàn wēng rì yǐn jiǔ, bǎo kǔ duō zhù shū.
劝翁日饮酒,保苦多著书。
shū chéng rén yì xī, jiǔ zhì huān yǒu yú.
书成人亦惜,酒至懽有余。

“安所求覉客”平仄韵脚

拼音:ān suǒ qiú jī kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安所求覉客”的相关诗句

“安所求覉客”的关联诗句

网友评论


* “安所求覉客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安所求覉客”出自李新的 《劝饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。