“红日一庭香絮乱”的意思及全诗出处和翻译赏析

红日一庭香絮乱”出自宋代李新的《春昼歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng rì yī tíng xiāng xù luàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“红日一庭香絮乱”全诗

《春昼歌》
樱桃花落春风暖,绿波浤浤春渚满。
龟屏六曲昼梦回,红日一庭香絮乱
层楼幛云身半倚,春意扑人浓似醉。
茂陵白马归不归,眼没平芜一千里。

分类:

《春昼歌》李新 翻译、赏析和诗意

《春昼歌》是宋代诗人李新创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

春天的白昼歌唱,
樱桃花儿飘落,春风暖人心。
绿波荡漾在春天的水边,
春天的渚满满一片。
龟屏上的六曲,午间的梦想回来,
红日下,一庭香絮飞舞乱纷纷。
楼层叠叠,云雾缭绕,人倚在半边,
春意扑面而来,浓郁得仿佛醉了。
茂陵的白马归不归来,
眼睛望不见平芜的一千里。

诗词中描绘了春天的美景和生机。樱桃花在温暖的春风中飘落,给人一种温暖和愉悦的感觉。水面上波光粼粼,绿色的波浪荡漾,给人一种生机勃勃的感觉。诗人用词精准,以"樱桃花落"和"绿波浤浤"来形容春天的景色,使读者能够感受到春天的美丽和活力。

诗词中还出现了"龟屏六曲","红日一庭香絮乱"等形象的描写,通过这些描写,诗人表达了午间的安逸和惬意。楼层叠叠,云雾缭绕,给人一种悠然自得的感觉。春意扑面而来,浓郁得仿佛醉了,使人沉浸在春天的氛围之中。

最后两句"茂陵白马归不归,眼没平芜一千里"则表达了诗人思乡的情怀。茂陵白马是古代传说中的一种美丽的白马,它的归来象征着诗人对家乡的思念。诗人的目光无法穿越平芜的一千里,表达了他离家已久,思念之情难以言表。

整首诗词以春天为背景,通过描绘春天的美景和表达诗人的情感,展现了李新细腻的诗境和对家乡的思念之情。同时,诗词运用了形象生动的描写手法,使读者能够身临其境地感受到春天的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红日一庭香絮乱”全诗拼音读音对照参考

chūn zhòu gē
春昼歌

yīng táo huā luò chūn fēng nuǎn, lǜ bō hóng hóng chūn zhǔ mǎn.
樱桃花落春风暖,绿波浤浤春渚满。
guī píng liù qū zhòu mèng huí, hóng rì yī tíng xiāng xù luàn.
龟屏六曲昼梦回,红日一庭香絮乱。
céng lóu zhàng yún shēn bàn yǐ, chūn yì pū rén nóng shì zuì.
层楼幛云身半倚,春意扑人浓似醉。
mào líng bái mǎ guī bù guī, yǎn méi píng wú yī qiān lǐ.
茂陵白马归不归,眼没平芜一千里。

“红日一庭香絮乱”平仄韵脚

拼音:hóng rì yī tíng xiāng xù luàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红日一庭香絮乱”的相关诗句

“红日一庭香絮乱”的关联诗句

网友评论


* “红日一庭香絮乱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红日一庭香絮乱”出自李新的 《春昼歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。