“生憎榆荚悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析

生憎榆荚悠悠”出自宋代李廌的《杨花词三首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shēng zēng yú jiá yōu yōu,诗句平仄:平平平平平平。

“生憎榆荚悠悠”全诗

《杨花词三首》
苦恨红梅结子,生憎榆荚悠悠
解送十分春色,能添万斛新愁。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《杨花词三首》李廌 翻译、赏析和诗意

《杨花词三首》是宋代诗人李廌的作品。这首诗词通过描绘杨花的形态和自然景观,表达了诗人内心的情感和心境。

诗词的中文译文:
苦恨红梅结子,
生憎榆荚悠悠。
解送十分春色,
能添万斛新愁。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词以杨花为主题,表达了诗人对杨花细腻而纷飞的形态的观察和感受。诗人首先描述了红梅结子的景象,表达了他内心的苦闷和憾恨,这种苦恨可能是由于心中的某种渴望或缺憾引起的。接着,诗人用“生憎榆荚悠悠”的形象来对比杨花,榆荚的形态相对较为沉闷,与杨花的轻盈飘逸形成鲜明对比。这种对比可能是在强调杨花的美丽和灵动,也许诗人希望通过杨花来寄托自己的情感和愿望。

在后两句中,诗人以“解送十分春色”来表达春天的景色和气氛,春天是万物复苏的季节,充满了生机和美好的事物。然而,诗人却说这春色“能添万斛新愁”,暗示了他内心的愁苦。这里的“新愁”可能是指一种新的痛苦或忧虑,与前面描述的苦恨形成了呼应。整首诗通过描绘自然景物和以景物抒发情感,表达了诗人内心的矛盾和复杂情感,使人产生一种深思和共鸣。

这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人内心的情感和思考,通过自然景物的描绘,传递出一种复杂而微妙的情绪。它展示了李廌独特的艺术风格和对自然与人情的敏感洞察力,使人在欣赏的过程中感受到一种深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生憎榆荚悠悠”全诗拼音读音对照参考

yáng huā cí sān shǒu
杨花词三首

kǔ hèn hóng méi jié zǐ, shēng zēng yú jiá yōu yōu.
苦恨红梅结子,生憎榆荚悠悠。
jiè sòng shí fēn chūn sè, néng tiān wàn hú xīn chóu.
解送十分春色,能添万斛新愁。

“生憎榆荚悠悠”平仄韵脚

拼音:shēng zēng yú jiá yōu yōu
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生憎榆荚悠悠”的相关诗句

“生憎榆荚悠悠”的关联诗句

网友评论


* “生憎榆荚悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生憎榆荚悠悠”出自李廌的 《杨花词三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。