“晚日烘云欲动摇”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚日烘云欲动摇”出自宋代李廌的《兴安道中雪晴见群山偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn rì hōng yún yù dòng yáo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“晚日烘云欲动摇”全诗

《兴安道中雪晴见群山偶成》
关山千里涌银涛,晚日烘云欲动摇
滕六自知迁客近,前驱一洗瘴烟消。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《兴安道中雪晴见群山偶成》李廌 翻译、赏析和诗意

《兴安道中雪晴见群山偶成》是宋代诗人李廌的作品。这首诗描绘了旅途中的雪晴景象,以及作者在山间的感慨和体验。

诗意:
这首诗以兴安道为背景,描述了一幅银装素裹的雪景。关山千里间银白的雪浪如潮水般涌动,而晚霞将云彩映照得彷佛欲动摇。诗人滕六自知身为迁徙的游子,离家已近,他带领着前驱们穿越了瘴烟弥漫的险阻,如今却在这片雪晴之中洗净了征尘。

赏析:
这首诗通过描绘雪景,表达了作者对旅途的感受和思考。关山千里的银波形成了壮丽的景象,展现了大自然的神奇和壮美。晚霞烘托出一幅将要动摇的画面,给人以变幻和不安的感觉。而诗人滕六自身的境遇与此形成鲜明的对比,他已经走过了千山万水,瘴烟的阻隔也已被洗净,身心得到了净化和放松。诗人通过雪景的描绘,表达了对归途的向往和对安宁的渴望。

整首诗情感平静而深沉,通过对自然景观的描绘和对自身经历的反思,传达了作者对人生征途的思索。雪景的美丽和纯洁与诗人滕六的身世形成了鲜明的对比,突出了旅途中的辛酸和追求。这首诗以简洁而富有意境的语言,将自然景观与人生境遇相结合,给人以启迪和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚日烘云欲动摇”全诗拼音读音对照参考

xīng ān dào zhōng xuě qíng jiàn qún shān ǒu chéng
兴安道中雪晴见群山偶成

guān shān qiān lǐ yǒng yín tāo, wǎn rì hōng yún yù dòng yáo.
关山千里涌银涛,晚日烘云欲动摇。
téng liù zì zhī qiān kè jìn, qián qū yī xǐ zhàng yān xiāo.
滕六自知迁客近,前驱一洗瘴烟消。

“晚日烘云欲动摇”平仄韵脚

拼音:wǎn rì hōng yún yù dòng yáo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚日烘云欲动摇”的相关诗句

“晚日烘云欲动摇”的关联诗句

网友评论


* “晚日烘云欲动摇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚日烘云欲动摇”出自李廌的 《兴安道中雪晴见群山偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。