“藜藿鄙膏粱”的意思及全诗出处和翻译赏析

藜藿鄙膏粱”出自宋代李廌的《求志书院诗四首陈师道履常之所居也》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí huò bǐ gāo liáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“藜藿鄙膏粱”全诗

《求志书院诗四首陈师道履常之所居也》
君气久已浩,君志复何求。
同声久绝和,一见忘百忧。
藜藿鄙膏粱,絺綌傲孤裘。
德辉下可览,安用翔九州。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《求志书院诗四首陈师道履常之所居也》李廌 翻译、赏析和诗意

《求志书院诗四首陈师道履常之所居也》是宋代李廌创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

君气久已浩,君志复何求。
长期以来,您的气度已经广阔,您的志向又有何求?

同声久绝和,一见忘百忧。
与您同声相和已久,一见到您,所有的忧愁都忘怀。

藜藿鄙膏粱,絺綌傲孤裘。
我居住的地方虽然贫瘠,但我自豪地穿着粗布衣裳。

德辉下可览,安用翔九州。
您的德行之辉煌可供人欣赏,您的仁德可以安抚九州。

这首诗词以赞美陈师道的居所为主题,表达了对他高尚气质和崇高志向的赞扬。诗人通过描绘陈师道的气度和志向,展示了他的风采和魅力。诗中的"君气久已浩"和"君志复何求"表达了陈师道的胸怀广阔和追求卓越的精神。"同声久绝和,一见忘百忧"表明陈师道的声望和影响力,他的存在可以使人忘却一切烦恼。"藜藿鄙膏粱,絺綌傲孤裘"描绘了陈师道生活俭朴的形象,但他的德行和品质却超越了物质的贫富。最后两句"德辉下可览,安用翔九州"表达了陈师道的仁德之光照耀着众人,他的德行可以安抚整个九州大地。

这首诗词以简洁明了的语言表达了对陈师道的钦佩和赞美,通过对他的人格魅力和追求卓越的描述,展现了他作为一位学者的高尚品质和影响力。整首诗词情感平和,行文流畅,表达了对高尚人格和追求卓越的赞美,同时也体现了宋代士人对于德行和志向的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藜藿鄙膏粱”全诗拼音读音对照参考

qiú zhì shū yuàn shī sì shǒu chén shī dào lǚ cháng zhī suǒ jū yě
求志书院诗四首陈师道履常之所居也

jūn qì jiǔ yǐ hào, jūn zhì fù hé qiú.
君气久已浩,君志复何求。
tóng shēng jiǔ jué hé, yī jiàn wàng bǎi yōu.
同声久绝和,一见忘百忧。
lí huò bǐ gāo liáng, chī xì ào gū qiú.
藜藿鄙膏粱,絺綌傲孤裘。
dé huī xià kě lǎn, ān yòng xiáng jiǔ zhōu.
德辉下可览,安用翔九州。

“藜藿鄙膏粱”平仄韵脚

拼音:lí huò bǐ gāo liáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藜藿鄙膏粱”的相关诗句

“藜藿鄙膏粱”的关联诗句

网友评论


* “藜藿鄙膏粱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藜藿鄙膏粱”出自李廌的 《求志书院诗四首陈师道履常之所居也》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。