“对酒却惭春”的意思及全诗出处和翻译赏析

对酒却惭春”出自宋代李廌的《春日即事九首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì jiǔ què cán chūn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“对酒却惭春”全诗

《春日即事九首》
化国有余暇,丰年多醉人。
典衣谋一饮,对酒却惭春

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《春日即事九首》李廌 翻译、赏析和诗意

《春日即事九首》是宋代李廌的一首诗词。诗词表达了作者对春天的感受和对生活的愉悦之情。

诗词的中文译文如下:
春天到来,有些空闲时间,
丰收的季节,多么令人陶醉。
我穿上典雅的衣裳,计划一次酒宴,
然而面对美酒,我反而惭愧不已。

这首诗词的主题是春天和愉悦的生活。作者首先描述了春天的到来,以及在农耕社会中丰收的季节,这给人们带来了宝贵的空闲时间。接着,作者表达了自己在这个充满喜悦的季节里的心情,形容丰收的景象令人陶醉。然后,作者提到自己打算穿上华丽的衣裳,安排一场酒宴,与美酒共度时光。然而,当他面对美酒时,却感到自己与春天相比显得微不足道,不值得称颂。这种自愧的情绪表达出作者对春天的敬畏和对美好生活的渴望。

整首诗词通过对春天和丰收季节的描绘,展示了作者对生活的热爱和对美好事物的向往。同时,通过作者自愧的心情,表达了对春天这个大自然力量的敬畏和自己微小的存在感,凸显了作者的虚怀若谷和谦逊之情。这首诗词以简洁明快的语言,揭示了作者对春天和生活的感悟,传递出一种追求美好、珍惜时光的积极态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对酒却惭春”全诗拼音读音对照参考

chūn rì jí shì jiǔ shǒu
春日即事九首

huà guó yǒu yú xiá, fēng nián duō zuì rén.
化国有余暇,丰年多醉人。
diǎn yī móu yī yǐn, duì jiǔ què cán chūn.
典衣谋一饮,对酒却惭春。

“对酒却惭春”平仄韵脚

拼音:duì jiǔ què cán chūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对酒却惭春”的相关诗句

“对酒却惭春”的关联诗句

网友评论


* “对酒却惭春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对酒却惭春”出自李廌的 《春日即事九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。