“倚壁看云足懒回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚壁看云足懒回”全诗
睡眼剩潮寒绿洗,醉头强为好峰抬。
山僧煮茗留宽坐,寺板题名卜再来。
有愧野人能自在,尘樊束缚久低徊。
分类:
作者简介(陈师道)
陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。
《和南丰先生西游之作》陈师道 翻译、赏析和诗意
《和南丰先生西游之作》是宋代陈师道创作的一首诗词。该诗描绘了诗人在山中的闲适自在之景,以及对于尘世束缚的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
孤云秀壁共崔嵬,
独自飘浮的云朵在高峻的山壁上飞翔,
雄伟壮观。
倚壁看云足懒回。
靠着山壁,凝视云彩,心情悠闲,无所牵绊。
睡眼剩潮寒绿洗,
睡眼中依稀残留着寒冷湿润的清晨,
清新的绿意洗涤一切。
醉头强为好峰抬。
虽然脑袋还有些醉意,但仍然能勉力抬头,
欣赏美丽的山峰。
山僧煮茗留宽坐,
山中的僧人煮茶,邀请我留下来,
共同坐下,一同品茶。
寺板题名卜再来。
在寺庙的木板上题上我的名字,预示着再次回来的约定。
有愧野人能自在,
我感到愧疚,野人却能自在随意,
心境自由自在。
尘樊束缚久低徊。
我被尘世的束缚所困扰已久,
心灵一直在低徘徊。
这首诗词通过描绘山中的景色和表达自己的思考,展现出诗人对于自然的赞美和对于尘世束缚的反思。诗人在山中舒适宜人的环境下,感叹自己无法像野人一样自在,思考着自己被尘世所困扰的困境。整首诗词以清新、闲适的意境为主线,让读者感受到山中的宁静和自由,同时也引发对于人生的思考和反思。
“倚壁看云足懒回”全诗拼音读音对照参考
hé nán fēng xiān shēng xī yóu zhī zuò
和南丰先生西游之作
gū yún xiù bì gòng cuī wéi, yǐ bì kàn yún zú lǎn huí.
孤云秀壁共崔嵬,倚壁看云足懒回。
shuì yǎn shèng cháo hán lǜ xǐ, zuì tóu qiáng wèi hǎo fēng tái.
睡眼剩潮寒绿洗,醉头强为好峰抬。
shān sēng zhǔ míng liú kuān zuò, sì bǎn tí míng bo zài lái.
山僧煮茗留宽坐,寺板题名卜再来。
yǒu kuì yě rén néng zì zài, chén fán shù fù jiǔ dī huí.
有愧野人能自在,尘樊束缚久低徊。
“倚壁看云足懒回”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。