“髭发难藏老”的意思及全诗出处和翻译赏析

髭发难藏老”出自宋代陈师道的《湖上晚归寄诗友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zī fā nàn cáng lǎo,诗句平仄:平平仄平仄。

“髭发难藏老”全诗

《湖上晚归寄诗友》
髭发难藏老,湖山稳寄身。
郤寻方外士,招作社中人。
霜叶深於染,秋花晚自春。
无人还有碍,诗卷莫辞频。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《湖上晚归寄诗友》陈师道 翻译、赏析和诗意

《湖上晚归寄诗友》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。这首诗词的中文译文是:

髭发难藏老,
湖山稳寄身。
郤寻方外士,
招作社中人。
霜叶深於染,
秋花晚自春。
无人还有碍,
诗卷莫辞频。

这首诗词通过对自然景色和人生哲理的描绘,展现了诗人晚年归隐湖山的心境和对诗歌创作的坚持。

诗意和赏析:
诗的开篇写到诗人髭须已经花白,难以遮掩年老的面容。接着,诗人表达了自己安稳地寄身于湖山之间,意味着他已经选择了隐居的生活,远离尘嚣,追求内心的宁静与舒适。

接下来的两句中,诗人提到郤寻方外士和招作社中人。郤寻是指一个姓氏,方外士是指追求道德、修身养性的人,招作社中人则指的是邀请人们一起共同生活的社群。这里诗人表达了自己寻求志同道合的知己和与人共享生活的愿望。

后两句描述了秋天的景象。霜叶深于染,意味着秋叶的颜色已经变得更加深沉,而秋花在晚秋依然盛开,显示了季节的变迁和生命的延续。诗人通过这种自然景象的描绘,寄托了自己对于诗歌创作的坚持,即使在晚年,依然要坚持不懈地书写诗卷。

最后两句“无人还有碍,诗卷莫辞频”表达了诗人对于无人干扰的渴望,同时也表示诗人对于诗歌创作的执着,不论何时何地,都要频繁地书写诗卷,不辞劳苦。

整首诗词通过对自然景色和人生选择的描绘,表达了诗人晚年隐居的心境和对诗歌创作的坚持。诗人以湖山为背景,结合自然景象和人生哲理,融入自己的情感和思考,通过简洁而富有意境的语言,展示了对于宁静和艺术追求的追寻,以及对于诗歌创作的热爱和执着。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“髭发难藏老”全诗拼音读音对照参考

hú shàng wǎn guī jì shī yǒu
湖上晚归寄诗友

zī fā nàn cáng lǎo, hú shān wěn jì shēn.
髭发难藏老,湖山稳寄身。
xì xún fāng wài shì, zhāo zuò shè zhōng rén.
郤寻方外士,招作社中人。
shuāng yè shēn yú rǎn, qiū huā wǎn zì chūn.
霜叶深於染,秋花晚自春。
wú rén hái yǒu ài, shī juàn mò cí pín.
无人还有碍,诗卷莫辞频。

“髭发难藏老”平仄韵脚

拼音:zī fā nàn cáng lǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“髭发难藏老”的相关诗句

“髭发难藏老”的关联诗句

网友评论


* “髭发难藏老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“髭发难藏老”出自陈师道的 《湖上晚归寄诗友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。