“堤柳垂丝间野梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

堤柳垂丝间野梅”出自唐代李约的《江南春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dī liǔ chuí sī jiān yě méi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“堤柳垂丝间野梅”全诗

《江南春》
池塘春暖水纹开,堤柳垂丝间野梅
江上年年芳意早,蓬瀛春色逐潮来。

分类: 江南春

作者简介(李约)

[唐]宗室,字在博,一作存博。郑王元懿玄孙,勉子,官兵部员外郎。有画癖,闻一士人家有张璪所绘松石幛子,乃诣购其家,弱妻已练为衣裹。唯得两幅,双柏一石,嗟惋久之,作绘练记。以至行雅操知名当时。特精楷隶,并善画梅。又萧字为梁侍中萧子云壁书,李约得之,崔备为之记,约自为赞,又以名其斋。《唐书宗室世系表》、《历代名画记》、《宣和画谱》、《图绘宝鉴补遗》、《萧斋记》

《江南春》李约 翻译、赏析和诗意

《江南春》是唐代诗人李约创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
池塘春暖水纹开,
堤柳垂丝间野梅。
江上年年芳意早,
蓬瀛春色逐潮来。

诗意:
这首诗描绘了江南春天的景象。诗人通过细腻的描写,展示了春天的美丽和生机。从水面上泛起的涟漪到垂柳之间的野梅,再到江上永远早于别处的芳草,以及蓬瀛(即仙境)般的春色随着潮水的涨落而来,都展示了江南春天的独特魅力。

赏析:
这首诗以简洁、凝练的语言描绘了江南春天的景象,展现了李约细腻的观察力和感受力。诗人通过描写池塘春暖水纹开,给人一种温暖、和煦的感觉,使读者仿佛置身于春天的氛围中。垂丝的堤柳与间隙中的野梅相映成趣,形成了一幅自然的画面,给人以清新、宁静的感受。

诗中提到的江上年年芳意早,表达了江南地区春天来临的早熟特点,暗示了江南地区气候温暖、四季如春的特殊优势。最后一句描述了蓬瀛般的春色随着潮水的涨落而来,给人一种仙境般的感受,展示了江南春天的神秘和诗意。

整首诗以简练、典雅的语言,通过细腻的描写和意象的运用,将读者带入到江南春天的美景之中,给人以愉悦和想象的空间。通过对自然景色的描写,诗人表达了他对春天的热爱和对生命的赞美,同时也展示了诗人对江南春天独特魅力的抒发和颂扬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堤柳垂丝间野梅”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán chūn
江南春

chí táng chūn nuǎn shuǐ wén kāi, dī liǔ chuí sī jiān yě méi.
池塘春暖水纹开,堤柳垂丝间野梅。
jiāng shàng nián nián fāng yì zǎo, péng yíng chūn sè zhú cháo lái.
江上年年芳意早,蓬瀛春色逐潮来。

“堤柳垂丝间野梅”平仄韵脚

拼音:dī liǔ chuí sī jiān yě méi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堤柳垂丝间野梅”的相关诗句

“堤柳垂丝间野梅”的关联诗句

网友评论

* “堤柳垂丝间野梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堤柳垂丝间野梅”出自李约的 《江南春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。