“庭扉讼少閒微棘”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭扉讼少閒微棘”出自宋代吴泳的《寿周提刑二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng fēi sòng shǎo xián wēi jí,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“庭扉讼少閒微棘”全诗

《寿周提刑二首》
自乞银符守汉嘉,就持汉节问梅花。
庭扉讼少閒微棘,堰水流多沤紵麻。
论击回邪羝触角,化销强暴鼠无牙。
更看植杖扶犁叟,清议依前说使家。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《寿周提刑二首》吴泳 翻译、赏析和诗意

《寿周提刑二首》是宋代吴泳的诗作,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《寿周提刑二首》中文译文:
自请银符守汉嘉,
就拿着汉家的节问梅花。
庭院门闾诉讼很少,闲暇中微小的烦恼,
灌溉的水流中多了些沤紵麻。
辩论中打击邪恶的羚羊触角,
化解了强暴无牙的鼠寇。
再看见扶着杖杖的老农民,
清正地议论着前人的政绩,说到了使家。

诗意和赏析:
这首诗以寿周提刑(官职名)的身份自述,描绘了一幅平凡而安宁的生活场景。诗人自请银符,守护着汉家的嘉禾(丰收的象征),并且带着这份嘉禾的象征——梅花,向诸人传达美好的祝愿。庭院中的讼事很少,生活宁静无忧,只有微小的烦恼扰动着心绪,如灌溉水流中的杂草。在辩论中,击败了邪恶势力的羚羊,化解了强暴无牙的鼠寇,展现了正义和智慧的力量。最后,诗人看到一位老农民扶着拐杖,在清正地议论着前人的政绩,居安思危,为国家的未来献计献策。

这首诗以简洁的语言展现了一个官员平凡而有意义的生活状态。诗人通过自然景物和生活情境的描绘,传递了对美好生活的向往和对正义道德的追求。他表达了对社会安宁和国家繁荣的祝愿,并对清廉官员和勤劳农民的品质表示了赞赏。整首诗以宁静、和谐和正义为主题,通过对现实生活的描绘,表达了对理想境界的追求和对美好生活的向往。

这首诗词展示了宋代文人官员对社会安宁、公正和清明的向往,以及对农耕文明的赞美。它体现了当时士人的价值观和精神追求,同时也反映了作者本人作为一位官员的生活体验和情感体验。这首诗以简练的语言和传神的描写,表达了作者对美好生活和社会和谐的不懈追求,具有一定的艺术价值和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭扉讼少閒微棘”全诗拼音读音对照参考

shòu zhōu tí xíng èr shǒu
寿周提刑二首

zì qǐ yín fú shǒu hàn jiā, jiù chí hàn jié wèn méi huā.
自乞银符守汉嘉,就持汉节问梅花。
tíng fēi sòng shǎo xián wēi jí, yàn shuǐ liú duō ōu zhù má.
庭扉讼少閒微棘,堰水流多沤紵麻。
lùn jī huí xié dī chù jiǎo, huà xiāo qiáng bào shǔ wú yá.
论击回邪羝触角,化销强暴鼠无牙。
gèng kàn zhí zhàng fú lí sǒu, qīng yì yī qián shuō shǐ jiā.
更看植杖扶犁叟,清议依前说使家。

“庭扉讼少閒微棘”平仄韵脚

拼音:tíng fēi sòng shǎo xián wēi jí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭扉讼少閒微棘”的相关诗句

“庭扉讼少閒微棘”的关联诗句

网友评论


* “庭扉讼少閒微棘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭扉讼少閒微棘”出自吴泳的 《寿周提刑二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。