“归欤赞大猷”的意思及全诗出处和翻译赏析

归欤赞大猷”出自宋代吴泳的《寿李雁湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī yú zàn dà yóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“归欤赞大猷”全诗

《寿李雁湖》
起从通德里,出守巽岩州。
上相先声到,凶徒悍气柔。
鸿居新劳徕,鸟户旧绸缪。
已筑沙堤路,归欤赞大猷

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《寿李雁湖》吴泳 翻译、赏析和诗意

《寿李雁湖》是宋代吴泳的一首诗词,描写了李雁湖寿诞的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
从通德里起程,出任巽岩州守臣。上级使者先行传达,邪恶之徒变得温柔。新家园的住处宜居,旧有房屋细心整修。已经修筑好沙堤道路,回归之时,赞颂伟大的德行。

诗意:
《寿李雁湖》描绘了李雁湖的寿辰庆典场景。诗人吴泳以流畅的笔触,表现了李雁湖受到的殷殷关怀和社会的热切祝福。诗中运用了对比手法,通过对李雁湖的赞美,展示了善良的品质能够战胜邪恶之徒的暴力气焰,以及对家园的热爱并致力于建设的精神。

赏析:
这首诗词以明快的节奏和简洁的语言展现了作者对李雁湖的崇敬之情和对美好生活的向往。首句“从通德里起程,出任巽岩州守臣”揭示了诗人离开故乡,奔赴巽岩州担任官职的情景。接着,诗人将焦点转向李雁湖的寿诞,通过描绘上级使者的先行传达,暗示了李雁湖在社会上的崇高地位和受到的尊敬。

诗中的对比手法是这首诗的亮点之一。诗人将邪恶之徒的“凶徒悍气”与李雁湖的“柔”进行对比,形成鲜明的对比效果。这种对比表明了善良品质的力量,以及在温和的态度和智慧的引导下,邪恶行为可以得到改变和克服。

诗中还展现了对家园的热爱和建设的决心。诗人描述了李雁湖的新居宜居,旧有房屋细心整修的情景,体现了对家园舒适和美好环境的追求。最后两句“已筑沙堤路,归欤赞大猷”,表达了李雁湖回归家园的喜悦和对他的英明才略的赞美。

整首诗词以清新明朗的语言和质朴的笔调展示了作者对李雁湖的敬意和对美好生活的向往。通过对比和描绘家园的建设,诗人传达了善良品质的力量和追求幸福生活的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归欤赞大猷”全诗拼音读音对照参考

shòu lǐ yàn hú
寿李雁湖

qǐ cóng tōng dé lǐ, chū shǒu xùn yán zhōu.
起从通德里,出守巽岩州。
shàng xiàng xiān shēng dào, xiōng tú hàn qì róu.
上相先声到,凶徒悍气柔。
hóng jū xīn láo lái, niǎo hù jiù chóu móu.
鸿居新劳徕,鸟户旧绸缪。
yǐ zhù shā dī lù, guī yú zàn dà yóu.
已筑沙堤路,归欤赞大猷。

“归欤赞大猷”平仄韵脚

拼音:guī yú zàn dà yóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归欤赞大猷”的相关诗句

“归欤赞大猷”的关联诗句

网友评论


* “归欤赞大猷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归欤赞大猷”出自吴泳的 《寿李雁湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。