“雨鹊翻仍语”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨鹊翻仍语”出自宋代陈造的《泊上虞驿来日行四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ què fān réng yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“雨鹊翻仍语”全诗

《泊上虞驿来日行四首》
龙公底戏剧,长啸暝江天。
雨鹊翻仍语,风舟舞不前。

分类:

《泊上虞驿来日行四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《泊上虞驿来日行四首》是宋代诗人陈造创作的作品。这首诗以描绘龙公底戏剧的场景为背景,表现了作者在暮色中发出的长啸,以及雨鹊的翻飞和风舟的舞动。

这首诗的中文译文如下:

龙公底戏剧,
长啸暝江天。
雨鹊翻仍语,
风舟舞不前。

这首诗通过精炼而形象的语言描绘了一幅戏剧般的景象。在龙公底的戏台上,一场精彩的戏剧正在上演。而在这个暮色弥漫的江天中,作者情不自禁地发出长啸,表达内心的激动和喜悦。

同时,诗中出现的雨鹊和风舟也增添了诗意的层次。雨鹊翻飞的动作似乎在与作者交流,仿佛它们也为这场戏剧的精彩而欢呼。而风舟则在江水上翩翩起舞,但却无法前行,似乎被这场戏剧的魅力所吸引而停留不前。

整首诗以寥寥数语勾勒出一幅戏剧性的画面,描绘了作者在观赏戏剧时的激动和陶醉之情。通过对自然景物的描写和人物动作的刻画,诗人将内心的感受与外在的景象相结合,使诗意更加深远。

这首诗以简洁、凝练的语言表达了作者对戏剧表演的赞美和对自然景物的感叹,展示了诗人对艺术与自然的热爱与领悟。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者内心世界的跃动和对美的追求,同时也可以从中体味到艺术与自然的交融之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨鹊翻仍语”全诗拼音读音对照参考

pō shàng yú yì lái rì xíng sì shǒu
泊上虞驿来日行四首

lóng gōng dǐ xì jù, cháng xiào míng jiāng tiān.
龙公底戏剧,长啸暝江天。
yǔ què fān réng yǔ, fēng zhōu wǔ bù qián.
雨鹊翻仍语,风舟舞不前。

“雨鹊翻仍语”平仄韵脚

拼音:yǔ què fān réng yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨鹊翻仍语”的相关诗句

“雨鹊翻仍语”的关联诗句

网友评论


* “雨鹊翻仍语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨鹊翻仍语”出自陈造的 《泊上虞驿来日行四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。