“惊风清旦卷黄沙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊风清旦卷黄沙”全诗
今夜石城楼上角,不妨重听小梅花。
分类:
《郢州守风二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《郢州守风二首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗以郢州为背景,通过描绘风沙的景象和城楼上角的音乐,表现了诗人的情感和思考。
诗词的中文译文:
惊风清旦卷黄沙,
薄暮蜚云尚砲车。
今夜石城楼上角,
不妨重听小梅花。
诗意和赏析:
这首诗以自然景观和音乐为表现手法,将诗人的情感融入其中。
首先,诗人描绘了郢州早晨的景象。清晨,狂风掀起黄色的沙尘,给人以惊艳之感。这里的"惊风"一词表达了风势的猛烈,也透露出一种不安和不稳定的气氛,与后文的思考形成一种对比。
接着,诗人描述了黄昏时分的景象。在暮色中,云彩飞扬,仿佛是在迅猛地驰骋,这里的"蜚云"一词使得云朵具有了飞翔的形象。"砲车"是古代战争中常用的兵器,这里用来形容云朵运动的速度。这一景象营造出一种热闹而喧嚣的气氛,与前文的静谧形成了鲜明的对比。
最后,诗人引入了石城楼上的角音乐。"角"是一种古代的乐器,发出悠远而凄美的声音。诗人建议重听小梅花,这里的"小梅花"可以理解为角音乐的一种曲调或者代表某种情感。通过这句话,诗人表达了对于美好事物的推崇和珍惜,暗示人们应当在喧嚣和不安中寻找内心的宁静和美好。
整首诗通过景物的描绘,展示了一种对于自然和音乐的感悟。风沙和云彩的狂热与角音乐的悠远形成了鲜明的对比,使得诗人的思考和情感得以凸显。从整体上看,这首诗以景物为媒介,通过描绘和对比来传达作者的感受和思考,给读者留下了深刻的印象。
“惊风清旦卷黄沙”全诗拼音读音对照参考
yǐng zhōu shǒu fēng èr shǒu
郢州守风二首
jīng fēng qīng dàn juǎn huáng shā, bó mù fēi yún shàng pào chē.
惊风清旦卷黄沙,薄暮蜚云尚砲车。
jīn yè shí chéng lóu shàng jiǎo, bù fáng zhòng tīng xiǎo méi huā.
今夜石城楼上角,不妨重听小梅花。
“惊风清旦卷黄沙”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。