“二臧实不群”的意思及全诗出处和翻译赏析
“二臧实不群”全诗
小却近遐冲,厚用当致君。
敷政极中和,殖学根典坟。
士有砆玉岐,公自泾渭分。
何人非教育,二臧实不群。
两两计偕去,名犹壅上闻。
试袖于蒍歌,往拜刘将军。
心醉心瑾前,何待曲蘖醺。
分类:
《送臧子与子仪之楚州告免解二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《送臧子与子仪之楚州告免解二首》是宋代陈造的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
离别臧子和子仪去楚州告别免去官职的两首诗
诗意:
这首诗词描述了送别臧子和子仪两位朋友去楚州告别免去官职的情景。诗人称赞臧子和子仪的才华和文武双全的品质。诗人希望他们在新的环境中继续发光发展,并向他们表达了祝福和鼓励之情。
赏析:
这首诗词以送别之情为主题,表达了诗人对臧子和子仪的赞美和祝福。首先,诗人称臧子为崔侯,表示他的才华出众,可以在官场上充分施展自己的才能。其次,诗人提到子仪小却近遐冲,意味着他年纪虽小,但志向远大,有冲劲和抱负。诗人认为臧子和子仪应该得到充分的重用,因为他们有能力为国家和社会做出贡献。
诗词中还提到了敷政极中和,殖学根典坟,表达了对中庸之道的赞美。诗人认为臧子和子仪应该以德行和学问为根基,努力修身齐家治国平天下。
最后,诗词中展现了诗人对臧子和子仪的深厚友谊和鼓励之情。诗人称他们是士有砆玉岐,公自泾渭分,意味着他们是志同道合的朋友,彼此之间没有隔阂。他们一同前往新的地方,名声如同壅塞一般传遍天下。
诗词的最后几句表达了诗人对臧子和子仪的赞美和祝福之情。诗人希望他们能够心怀激情,继续追求自己的理想。诗人自称心醉心瑾前,表示他对臧子和子仪的景仰和赞赏,不需要回报。最后一句“何待曲蘖醺”,表达了诗人对他们的期待,希望他们能够早日获得成功。
总体来说,这首诗词是一首送别之作,通过对臧子和子仪的赞美和祝福,表达了诗人对他们的崇敬和期待。诗词中融入了对中庸之道和友谊的思考,展示了宋代士人的风范和情怀。
“二臧实不群”全诗拼音读音对照参考
sòng zāng zi yǔ zi yí zhī chǔ zhōu gào miǎn jiě èr shǒu
送臧子与子仪之楚州告免解二首
zhāo dài lùn háo jié, cuī hóu yǔn wǔ wén.
昭代论豪杰,崔侯允武文。
xiǎo què jìn xiá chōng, hòu yòng dāng zhì jūn.
小却近遐冲,厚用当致君。
fū zhèng jí zhōng hé, zhí xué gēn diǎn fén.
敷政极中和,殖学根典坟。
shì yǒu fū yù qí, gōng zì jīng wèi fēn.
士有砆玉岐,公自泾渭分。
hé rén fēi jiào yù, èr zāng shí bù qún.
何人非教育,二臧实不群。
liǎng liǎng jì xié qù, míng yóu yōng shàng wén.
两两计偕去,名犹壅上闻。
shì xiù yú wěi gē, wǎng bài liú jiāng jūn.
试袖于蒍歌,往拜刘将军。
xīn zuì xīn jǐn qián, hé dài qū niè xūn.
心醉心瑾前,何待曲蘖醺。
“二臧实不群”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。