“款陪黄菊荐陶觞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“款陪黄菊荐陶觞”全诗
已伴白莲羞远供,款陪黄菊荐陶觞。
分类:
《栖隐寺紫薇花二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《栖隐寺紫薇花二首》是宋代诗人陈造所作的诗词。这首诗描绘了紫薇花的美丽景象,并表达了作者在栖隐寺中独自赏花的情怀。
诗词的中文译文如下:
第一首:
深红浅紫碎罗装,
竹树阴中独自芳。
已伴白莲羞远供,
款陪黄菊荐陶觞。
第二首:
浅紫深红碎罗衣,
独自芳香竹树阴。
白莲已伴羞远供,
黄菊款陪荐陶觞。
诗意:
这首诗以紫薇花为题材,通过描绘花朵的颜色和形态,表现出花朵的美丽。诗中提到花朵的颜色有深红和浅紫,形容花瓣像碎罗绸一般华丽。花朵生长在竹树的阴影中,独自散发着芳香,与周围环境形成鲜明的对比。
诗人还通过描写其他花卉的存在,如白莲和黄菊,表现了花朵间的相互陪伴和携手共荣的意境。白莲在远处羞怯地开放,而黄菊则与紫薇花一同作为供奉品陪伴在一起。
赏析:
这首诗以简洁而形象的语言描绘了紫薇花的美丽景象。通过使用形容词和动词的描写手法,诗人将花朵的颜色、形态和芳香表现得生动而细腻。
同时,诗人巧妙地运用了对比的手法,通过将花朵置于竹树的阴影中,凸显出花朵的孤立和独特之处。这种对比使整首诗词更加生动有趣,同时也表达了诗人独自赏花的心境。
此外,诗中的白莲和黄菊也起到了烘托紫薇花的作用,展示了花朵间的相互呼应和共生关系。通过描写这一情景,诗人传达了一种和谐共存、互相陪伴的意境,让人感受到自然界的美好。
总体而言,这首诗以简练的文字描绘了紫薇花的美丽景象,通过对比和细腻的描写,展现了诗人独自赏花的情感和花朵间的相互陪伴之美。
“款陪黄菊荐陶觞”全诗拼音读音对照参考
qī yǐn sì zǐ wēi huā èr shǒu
栖隐寺紫薇花二首
shēn hóng qiǎn zǐ suì luó zhuāng, zhú shù yīn zhōng dú zì fāng.
深红浅紫碎罗装,竹树阴中独自芳。
yǐ bàn bái lián xiū yuǎn gōng, kuǎn péi huáng jú jiàn táo shāng.
已伴白莲羞远供,款陪黄菊荐陶觞。
“款陪黄菊荐陶觞”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。