“回车半日赞公房”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回车半日赞公房”出自宋代陈造的《寄广教主僧二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huí chē bàn rì zàn gōng fáng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“回车半日赞公房”全诗
《寄广教主僧二首》
回车半日赞公房,香积酥陀不一尝。
可但山行休脚力,免教饥火燎枯肠。
可但山行休脚力,免教饥火燎枯肠。
分类:
《寄广教主僧二首》陈造 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄广教主僧二首》
译文:
寄给广教主僧的两首诗
诗意:
这是陈造写给广教主僧的两首诗。第一首诗表达了对广教主僧的赞美和敬意,作者称赞广教主僧是一位有着卓越才智的人,对他的住所也赞不绝口。第二首诗则表达了作者的思念之情,希望广教主僧能够注意休息,避免劳累过度,保重身体。
赏析:
这两首诗是陈造写给广教主僧的赠诗,反映了陈造对广教主僧的崇敬和关心。诗中首先赞美了广教主僧的才智和修行成就,称赞其住所如此美好,似乎是一片香积酥陀。这里的“香积酥陀”是佛教中一种供养品,表示佛法殿堂的香烟缭绕、禅修安详的景象,也象征着广教主僧智慧的累积。
第二首诗则表达了作者对广教主僧的关切和思念之情。作者希望广教主僧在山行中注意休息,不要过度劳累,以免身体疲惫。诗中提到“饥火燎枯肠”,形象地描绘了饥饿和劳累之下的痛苦感受。这里的“燎枯肠”意味着饥饿折磨着内脏,传达了作者对广教主僧身体健康的关切。
整体而言,这两首诗表达了作者对广教主僧的赞美、敬意和关切之情,展现了陈造对佛教修行者的敬重和对人伦关系的关怀。通过描绘广教主僧的智慧和修行境界,以及表达对其身心健康的祝愿,诗中蕴含着对精神追求和情感交流的思考。
“回车半日赞公房”全诗拼音读音对照参考
jì guǎng jiào zhǔ sēng èr shǒu
寄广教主僧二首
huí chē bàn rì zàn gōng fáng, xiāng jī sū tuó bù yī cháng.
回车半日赞公房,香积酥陀不一尝。
kě dàn shān xíng xiū jiǎo lì, miǎn jiào jī huǒ liǎo kū cháng.
可但山行休脚力,免教饥火燎枯肠。
“回车半日赞公房”平仄韵脚
拼音:huí chē bàn rì zàn gōng fáng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“回车半日赞公房”的相关诗句
“回车半日赞公房”的关联诗句
网友评论
* “回车半日赞公房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回车半日赞公房”出自陈造的 《寄广教主僧二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。